Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Minkä ihmeen takia Viking Sally -oikeudenkäynti käydään ruotsin kielellä? Ollaan Suomessa ja syytetty on tanskalainen, joka ei osaa ruotsia.

Vierailija
26.05.2021 |

Mitä pelleilyä tämä taas on?

"Miehen piti olla aamupäivän tähti. Pääosaan nousi kuitenkin sekoileva, puutteellinen ja virheellinen tulkkaus.

Ongelmat olivat niin suuria, että miehen suomalainen asianajaja Martina Kronström alkoi korjata selkeitä tulkkausvirheitä. Lopulta hän myös esitti kysymykset itse sekä tanskaksi että oikeudenkäyntikielellä ruotsiksi."

???

https://www.hs.fi/kotimaa/art-2000007999967.html

Kommentit (22)

Vierailija
1/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jossain uutisessa luki että on ruotsiksi koska syytetty puhuu sitä.

Vierailija
2/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

In Finland we have this thing called pakkoruotsi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jossain uutisessa luki että on ruotsiksi koska syytetty puhuu sitä.

Jutussa puhutaan tulkkauksesta. eli ilmeisesti ei puhu.

Vierailija
4/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samaa teatteria kuin YLE:n euroviisupakkoruotsitus.

Vierailija
5/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö oikeudenkäynnissä ole vapaus valita haluaako suomeksi vai ruotsiksi.

Vierailija
6/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikö oikeudenkäynnissä ole vapaus valita haluaako suomeksi vai ruotsiksi.

Ei ainakaan silloin, jos kyseessä on suomenkielinen ruotsinkielisellä rannikkoseudulla.

"oikeusprosessissa rikottiin peruslakia ja  se tehtiin yksikielisesti. Suomenkielinen uhri ei saanut mitään oikeuden dokumentaatiota suomeksi."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikö oikeudenkäynnissä ole vapaus valita haluaako suomeksi vai ruotsiksi.

Tämä valinnanvapaus pätee vain toisinpäin.

Vierailija
8/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos vaihtoehtona on suomi tai ruotsi, niin kyllä tanskalainen paremmin ruotsia ymmärtää. Asuin jonkun aikaa Kööpenhaminassa, ja ainakin suurin osa sikäläisistä pysyi kärryillä ruotsinkielisissä keskusteluissa, toisin päin vaikeampaa. Toki oikeudenkäynnin terminologia on varmaan vaikeampaa, silloin ei varmasti halua jättää mitään sattuman varaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

HYÖKKÄYS PEPPUUN

Vierailija
10/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luulisi Suomesta löytyvän helpommin suomi-ruotsi-tulkkeja kuin ruotsi-tanska, vaikka tanska kielenä onkin lähellä ruotsia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jossain uutisessa luki että on ruotsiksi koska syytetty puhuu sitä.

Jutussa puhutaan tulkkauksesta. eli ilmeisesti ei puhu.

Voi myös olla, että puhuu, mutta ei kaikkiin tilanteisiin riittävästi tai puhuu js. skandinaaviskaa joka on sekamelska ruotsia, norjaa, tanskaa

Vierailija
12/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eikö oikeudenkäynnissä ole vapaus valita haluaako suomeksi vai ruotsiksi.

Ei ainakaan silloin, jos kyseessä on suomenkielinen ruotsinkielisellä rannikkoseudulla.

"oikeusprosessissa rikottiin peruslakia ja  se tehtiin yksikielisesti. Suomenkielinen uhri ei saanut mitään oikeuden dokumentaatiota suomeksi."

Suomenruotsalaisten korruptiolla ei ole kertakaikkiaan mitään rajaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

herra kansan omistama varustamo vaatinut ettei rahvas ymmärrä VARUSTAMON VASTUUTA. varustamo heti alussa vastahakoinen tutkintaan. 

Vierailija
14/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä tanskalaiset ruotsia hyvin ymmärtävät. Tanskalaiset-norjalaiset ja ruotsalaiset ymmärtävät kaikki toisiaan. Suomi taas on sitten ihan omaa maata.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyllä tanskalaiset ruotsia hyvin ymmärtävät. Tanskalaiset-norjalaiset ja ruotsalaiset ymmärtävät kaikki toisiaan. Suomi taas on sitten ihan omaa maata.

No ei todellakaan ymmärrä. Työskentelen pohjoismaisessa organisaatiossa ja olen itse nähnyt, että tanskalaiset käyttävät aina englantia ruotsalaisten kanssa.

Vierailija
16/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos vaihtoehtona on suomi tai ruotsi, niin kyllä tanskalainen paremmin ruotsia ymmärtää. Asuin jonkun aikaa Kööpenhaminassa, ja ainakin suurin osa sikäläisistä pysyi kärryillä ruotsinkielisissä keskusteluissa, toisin päin vaikeampaa. Toki oikeudenkäynnin terminologia on varmaan vaikeampaa, silloin ei varmasti halua jättää mitään sattuman varaan.

Toisaalta Skånen ruotsi ja tanska eivät edes kuulosta kovin erilaisilta vrt muumiruotsi ja tanska.

Vierailija
17/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Perusruotsi ja tanska ovat melko lähellä toisiaan. Ääntämys on kuitenkin aika erilaista.

Vierailija
18/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt se sen ekxä ämmmä ei suostu todistamaan :(

Vierailija
19/22 |
26.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nyt se sen ekxä ämmmä ei suostu todistamaan :(

-----

Ex-vaimo on niin pahasti peloteltu ettei uskalla todistaa :(

Vierailija
20/22 |
27.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos vaihtoehtona on suomi tai ruotsi, niin kyllä tanskalainen paremmin ruotsia ymmärtää. Asuin jonkun aikaa Kööpenhaminassa, ja ainakin suurin osa sikäläisistä pysyi kärryillä ruotsinkielisissä keskusteluissa, toisin päin vaikeampaa. Toki oikeudenkäynnin terminologia on varmaan vaikeampaa, silloin ei varmasti halua jättää mitään sattuman varaan.

Toisaalta Skånen ruotsi ja tanska eivät edes kuulosta kovin erilaisilta vrt muumiruotsi ja tanska.

Sun korvissa ehkä ei kuulosta, mutta tosiasiassa yhtä eri kuin Suomi ja Viron.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kolme kolme