Muita kuin suomenkielisiä tai englanninkielisiä biisejä
Kommentit (453)
<iframe width="547" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/nF8RvYcAwU0" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
Vierailija kirjoitti:
Kyllä taas äijien musiikkimaku muodustuu sen mukaan, minkälainen muija biisissä kiemurtelee! Biisillä mitään välii, kunhan muija uikuttaa kuin pikapanon aikana.
Suomimiehen taso🤮
No, minä ainakin laitoin tuon yhden ranskalaisen biisin missä "kiemurteleva" nainen. Olen itsekin nuorempi nainen ja satun pitämään biisistä ja se muistoja mieleen, kun kuulin sen ensimmäistä kertaa tietyssä paikassa. Videolla ei ole mitään tekemistä valinnan kanssa. Samalla jokainen voi tutustua myös sanoihin ja siihen mistä biisi kertoo.
Sama kappale ja sama artisti kahteen kertaan. Miriam Makeba uransa alku- ja loppupuolella. Klassikkobiisi.
1.
2.
Voi kuulla suomeksi, mutta ei ole suomea.
No tietty, tää on ultimaattisin ei-minkään-kielinen biisi.
Italialainen muusikko huomas että englanninkieliset kappaleet oli suosittuja Italiassa, niinpä hän teki italialaisen biisin jonka sanat vaan kuulostaa jenkkirautaenglannilta. Siitä tuli vahingossa hitti joka soi lontoolaisissa diskoissakin.
Nordmanin versio islantilaisesta kansanlaulusta Á sprengisandi (riđum riđum).
Kelvannee tänne. Hyvin rentouttava kappale tämä.
Henkistä laiskuutta kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Älkää olko laiskoja, on turha laittaa moneen kertaan samoja kappaleita, esimerkiksi Nenan 99 ilmapalloa näkyisi olevan tässä ketjussa 3 kertaan. vaikka se onkin hyvä kappale.
Vaikka selaisi koko ketjun läpi niin ei sitä pakolla muista mitä kaikkea ollaan jo mainittu.
(Hiipivä dementia)
Hei miten tänne lisätään video? Ihan vaan kopioimalla linkki??