Muita kuin suomenkielisiä tai englanninkielisiä biisejä
Kommentit (453)
On sarjan tunnari, mutta on lempi biisejäni.
Tässä täys-versio The Cruel Angel's Thesis biisistä.
Tähän aikaan oikein sopiva biisi; Katastrofe: «Et bitte lite småbruk oppå Gålå.»Norjaksi, tietysti.
Vierailija kirjoitti:
Tähän aikaan oikein sopiva biisi; Katastrofe: «Et bitte lite småbruk oppå Gålå.»Norjaksi, tietysti.
Onks se tämä ja onko tämä norjaa?
Protège Moi on ollut yksi mun ranskankielisistä suosikeista jo pitkään. Sellainen "sähköinen" lataus tässä. Placebolla muitakin tosi hienoja biisejä.
Ranskalaisen St. Tropez-sarjan tunnari ja tää sarja näkyi myös Suomen telkarissa 2000-luvun alkuvuosina.
Islantia, vaikka kappaleen nimi onkin englanniksi.
ÁRSTIðIR | Our Steps to the Night
Karjalaa hollantilaisella aksentilla
Kati Ràn: Suurin
https://www.youtube.com/results?search_query=kati+ran+suurin
Vierailija kirjoitti:
Karjalaa hollantilaisella aksentilla
Kati Ràn: Suurin
https://www.youtube.com/results?search_query=kati+ran+suurin
Anteeksi, väärä url, tässä oikea:
Tämä on hyvä ketju. Pitänee joskus mennä tämä ketju kunnolla läpi. Mieli jotenkin lepää, kun kuulee tavallisesta poikkeavaa musiikkia.
Miksi juuri amerikkalaista musiikkia vaan markkinoidaan suurimmaksi osaksi Suomeen, kun muualla tehdään paremman kuuloista musiikkia?
No, osittain englanniksi tämäkin biisi