Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Hyvin ruotsia osaavat, mikä ruoaksi kelpaava tämä sana on suomeksi?

Vierailija
12.04.2021 |

Sana on "kräkor", mutta sitä on pitänyt ampua ja kaikki sanakirjat antavat oksennuksen käännökseksi. Voihan oksennuksenkin periaatteessa ampua matkaan, mutta jotenkin en haluaisi uskoa että tässä kuitenkaan oksennus on ravintona kun ihmisistä kuitenkin kyse...

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun mietin voiko tuo olla myöskin jokin lintu, mutta ei ainakaan sanakirjat tunnista

Vierailija
2/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voiko olla väärin kirjoitettu räkor tai kråkor? Ei taivu kielitaito ymmärtämään muuten...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voiko olla väärin kirjoitettu räkor tai kråkor? Ei taivu kielitaito ymmärtämään muuten...

Voi itse asiassa olla eri kirjoitusmuoto, koska teksti on 1900-luvun vaihteesta ja vielä Pohjanmaalta.

Vierailija
4/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikän sana ole kråkor? Kråka on varis, tosin onko niitä joskus syöty?

Vierailija
5/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko nyt ihan varma kirjoitusasusta? Kun jos se on yksikössä kräk (luihu, dorka, oksennus), niin se on ett-sukuinen. Ja se ei taivu monikkoon -or.

Oisko kuitenkin räkor?

Vierailija
6/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Krapu -> rapu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikän sana ole kråkor? Kråka on varis, tosin onko niitä joskus syöty?

Kyllä se taitaa väärin kirjoitettu kråkor olla. Olettaisin että katkarapuja ei sentään ammuttu ole ja tuo ampuminen viittaisi juurikin vapaana elävään nisäkkääseen tai lintuun.

Kiitos kummallekin vastauksista! 

Vierailija
8/8 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voiko olla väärin kirjoitettu räkor tai kråkor? Ei taivu kielitaito ymmärtämään muuten...

Voi itse asiassa olla eri kirjoitusmuoto, koska teksti on 1900-luvun vaihteesta ja vielä Pohjanmaalta.

Sitten se on varis. Kråk. Niitä on syöty pula-aikoina.