Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Osaako joku korjata tämän runon: auf dem Bergen Himalaija wohnt professor Kalakaija...

Vierailija
04.04.2021 |

Auf dem Bergen Himalaija
wohnt professor Kalakaija.

Seine frau die Margareta
Ssass auf dem Balkong und näehte.

Fiel herab, fiel herab
und das linke Bein brach ap.

Kam de docktor Hergerant
mit der Nadel in der Hand.

Näeht es an, näeht es an
dass sie wieder laufen kan.

Osaako joku tämän oikein?

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
04.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi olet kirjoittanut sen noin?

Vierailija
2/9 |
04.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi olet kirjoittanut sen noin?

Miten se pitäisi kirjoittaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
04.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis pitäisikö korjata kirjoitusvirheet?

Auf dem Berge Himalaja

wohnt Professor Calacaja.

Und die Frau, die Margarethe

sass auf dem Balkon und nähte.

Fiel herab, fiel herab,

und das linke Bein brach ab.

Kommt der Doktor hergerannt

mit der Nadel in der Hand.

Näht es an, näht es an,

dass sie wieder laufen kann!

Koska näköjään et itse osaa käyttää guugelia.

Vierailija
4/9 |
04.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tässä pitäisi korjata?

Vierailija
6/9 |
04.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihmettelen vain, että joku osaa kirjoittaa tuollaisen, mutta jättää tuollaiset virheet.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
04.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos paljon!

Olen aikoinani lukenut pitkän saksan, mutta taito on täysin ruostunut, kun sen ole tarvinnut saksaa koskaan yhtään missään.

Tyttäreni halusi oppia tuon. En halunnut opettaa väärin. Yritin googlata, en löytänyt.

Vierailija
8/9 |
06.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun muistini mukaan Solmu Nyströmin saksankirjan mukaan runossa sanottiin

"Seine Frau, die Margarethe...", ei "Und die Frau, die Margarethe"

Opimme runon ulkoa Lappeenrannan lyseossa syksyllä 1959.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
12.03.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opin runon Riihimäen lyseossa noin 1952. Piti tarkistaa googlesta pari viimeistä säettä.