Osaako joku korjata tämän runon: auf dem Bergen Himalaija wohnt professor Kalakaija...
Auf dem Bergen Himalaija
wohnt professor Kalakaija.
Seine frau die Margareta
Ssass auf dem Balkong und näehte.
Fiel herab, fiel herab
und das linke Bein brach ap.
Kam de docktor Hergerant
mit der Nadel in der Hand.
Näeht es an, näeht es an
dass sie wieder laufen kan.
Osaako joku tämän oikein?
Kommentit (9)
Vierailija kirjoitti:
Miksi olet kirjoittanut sen noin?
Miten se pitäisi kirjoittaa.
Siis pitäisikö korjata kirjoitusvirheet?
Auf dem Berge Himalaja
wohnt Professor Calacaja.
Und die Frau, die Margarethe
sass auf dem Balkon und nähte.
Fiel herab, fiel herab,
und das linke Bein brach ab.
Kommt der Doktor hergerannt
mit der Nadel in der Hand.
Näht es an, näht es an,
dass sie wieder laufen kann!
Koska näköjään et itse osaa käyttää guugelia.
Ihmettelen vain, että joku osaa kirjoittaa tuollaisen, mutta jättää tuollaiset virheet.
Kiitos paljon!
Olen aikoinani lukenut pitkän saksan, mutta taito on täysin ruostunut, kun sen ole tarvinnut saksaa koskaan yhtään missään.
Tyttäreni halusi oppia tuon. En halunnut opettaa väärin. Yritin googlata, en löytänyt.
Minun muistini mukaan Solmu Nyströmin saksankirjan mukaan runossa sanottiin
"Seine Frau, die Margarethe...", ei "Und die Frau, die Margarethe"
Opimme runon ulkoa Lappeenrannan lyseossa syksyllä 1959.
Opin runon Riihimäen lyseossa noin 1952. Piti tarkistaa googlesta pari viimeistä säettä.
Miksi olet kirjoittanut sen noin?