Voitko suositella kirjaa joka olis englanninkielellä
Sellaista englantia, mitä on helppo ymmärtää ja josta vois oppia päivittäisenkkua. :)
Kommentit (20)
Tuosta on aika vaikea päätellä, millä tasolla mennään. Mutta jos haluat kokeilla suhteellisen yksinkertaista kieltä, aloita nuortenkirjallisuudesta. Kokeile vaikkapa pottereita. Niitä oli näin aikuisenakin ihan kiva lukea ja kieli on suhteellisen helppoa.
Anthony Burgess, A Clockwork Orange.
Vierailija kirjoitti:
Tuosta on aika vaikea päätellä, millä tasolla mennään. Mutta jos haluat kokeilla suhteellisen yksinkertaista kieltä, aloita nuortenkirjallisuudesta. Kokeile vaikkapa pottereita. Niitä oli näin aikuisenakin ihan kiva lukea ja kieli on suhteellisen helppoa.
Potterit on täynnä kirjailijan itse keksimiä sanoja. Ei ihan helpoimmasta päästä kumminkaan.
Kokeilepa Nick Hornbyn kirjoja. High Fidelity on paras mutta muutkin hyviä. Toinen helposti luettava ja hauska kirjailija on Jonathan Tropper.
Tuolla oli ihan kivoja ehdotuksia: https://www.british-study.com/en/blog/alexs-top-5-books-language-learne…
Englanninkielisistä lastenkirjoisat on hyvä aloittaa. Sellaisia, missä on vielä paljon kuvia.
Kyllä hankkisin englanninkielen taitoisen rakkaan. Sinkkuna rakkaan varattuna salarakkaan.
Päivittäisenkuille sopivaa luettavaa on Holy Bible tmv.
Alexis Stone: Seven brothers.
Best choise in english! Ever!
Or same author: Moor shoemakers
Valitse joku kirja, josta olet tykännyt, ja ota se alkuperäiskielellä (=englanniksi). Pääset helposti eteenpäin, kun tiedät jo juonen.
Pottetreita en minäkään suosittele. Kaikenmaailman Tylypahkat, jästit ja rohkelikot englanniksi ovat todella kummallisia sanoja.
Vierailija kirjoitti:
Valitse joku kirja, josta olet tykännyt, ja ota se alkuperäiskielellä (=englanniksi). Pääset helposti eteenpäin, kun tiedät jo juonen.
Pottetreita en minäkään suosittele. Kaikenmaailman Tylypahkat, jästit ja rohkelikot englanniksi ovat todella kummallisia sanoja.
No hyvänen aika, kyllähän nuo ovat kaikille jo leffoista tuttuja ja sitä paitsi nehän selitetään niissä kirjoissa. Joku Tylypahkakin eli Hogwarts on siellä selkeästi koulun nimi, mikä teoksessa selkeästi selitetään. Mitä ihmeen vaikeaa sitä voi olla käsittää?
Noita englanninkielisiä pottereita lukevat ihan sujuvasti esimerkiksi yläkouluikäiset oppilaani, joilla on ikäisekseen keskitasoinen kielitaito.
Nykyaikaan sijoittuvat teinidraamat. Tutustu brittiläisiin sekä usalaisiin versioihin.
Ja sitten yllättävä päivittäisenkun oppikirja: keitto/leivontakirjat. Netistäkin varmaan löytyy paljon tästä aiheesta blogien ym. muodossa.
Näiden lisäksi myös oma harrastussanasto on kiva opetella, oli se sitten viinit tai virkkaus, autot tai avaruus.
Suosittelen englanninkielisiä aikakauslehtiä, joissa puhutaan sinua kiinnostavasta aihepiiristä. Pääasia on, että sisältö kiinnostaa sinua niin paljon, että lukeminen motivoi.
Mene kauppakeskuksen kirjakauppaan, siellä selaile englanninkielisiä pokkareita, pääset äkkiä jyvälle tajuatko tekstistä riittävästi. Jos et, pyydä myyjältä apua, hän saattaa tietää mistä löytyy helppoa tekstiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Valitse joku kirja, josta olet tykännyt, ja ota se alkuperäiskielellä (=englanniksi). Pääset helposti eteenpäin, kun tiedät jo juonen.
Pottetreita en minäkään suosittele. Kaikenmaailman Tylypahkat, jästit ja rohkelikot englanniksi ovat todella kummallisia sanoja.
No hyvänen aika, kyllähän nuo ovat kaikille jo leffoista tuttuja ja sitä paitsi nehän selitetään niissä kirjoissa. Joku Tylypahkakin eli Hogwarts on siellä selkeästi koulun nimi, mikä teoksessa selkeästi selitetään. Mitä ihmeen vaikeaa sitä voi olla käsittää?
Noita englanninkielisiä pottereita lukevat ihan sujuvasti esimerkiksi yläkouluikäiset oppilaani, joilla on ikäisekseen keskitasoinen kielitaito.
Kaikki eivät ole harry pottereita katsoneet
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuosta on aika vaikea päätellä, millä tasolla mennään. Mutta jos haluat kokeilla suhteellisen yksinkertaista kieltä, aloita nuortenkirjallisuudesta. Kokeile vaikkapa pottereita. Niitä oli näin aikuisenakin ihan kiva lukea ja kieli on suhteellisen helppoa.
Potterit on täynnä kirjailijan itse keksimiä sanoja. Ei ihan helpoimmasta päästä kumminkaan.
No mutta kyllähän ne sanat selitetään lukijalle sitä mukaa kun niitä tulee vastaan. Toki ne pitää lukea järjestyksessä. Mutta siis täältä kans ääni Pottereille.
Alice in Wonderland