Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi puhutaan "skolsvenskasta" ?

Vierailija
23.04.2014 |

Ruotsinkielinen media käyttää jatkuvasti sanaa "skolsvenskan" tarkoittaessaan pakkoruotsia ja siis viittavaat, että "skolvenskan" halutaan poistaa. Mutta eihän kouluruotsia kukaan halua pois, se voi olla ihan samalla tavalla kuin koulusaksa, kouluranska jne. oppilaiden valittavissa.

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim. tässä näkyy monta harjaanjohtavaa uutisotsikkoa. Kaikissa puhutaan vain "skolsvenskasta" eikä tvångsvenskasta, joka olisi oikea termi.

 

http://hbl.fi/nyckelord/medborgarinitiativ-mot-skolsvenskan

Vierailija
2/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä se termi vaan ymmärretään Ruotsissa samoin kuin Suomessa pakkoruotsi- termi. Eikä sillä sanalla nyt niin väliä ole, jos ihmiset vaan ymmärtävät asian.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2014 klo 19:55"]

Ehkä se termi vaan ymmärretään Ruotsissa samoin kuin Suomessa pakkoruotsi- termi. Eikä sillä sanalla nyt niin väliä ole, jos ihmiset vaan ymmärtävät asian.

[/quote]

 

Voi taas olla, että tahallaan yritetään johtaa harhaan ja lietsoa vihaa suomenkielisiä kohtaan. Siis halutaan antaa sellainen kuva, että suomenkieliset haluaisivat lopettaa ruotsin opetuksen kokonaan.

 

Vierailija
4/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika erikoista kieltämättä. Kuulostaa paljon pahemmalta jos vastustetaan "kouluruotsia" pakkoruotsin sijaan. Mitä termiä ruotsikieliset sitten käyttävät jos puhutaan ihan vain kouluenglannista jne. kun tarkoitetaan mitä tahansa koulussa opetettavaa ainetta?

Vierailija
5/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2014 klo 20:00"]

Aika erikoista kieltämättä. Kuulostaa paljon pahemmalta jos vastustetaan "kouluruotsia" pakkoruotsin sijaan. Mitä termiä ruotsikieliset sitten käyttävät jos puhutaan ihan vain kouluenglannista jne. kun tarkoitetaan mitä tahansa koulussa opetettavaa ainetta?

[/quote]

 

Nopealla googlauksella kouluenglanti olisi skolengelska, jos ruotsini ei ihan petä: http://korlingsord.se/archives/20327

Barn kan engelska men inte skolengelska, jossa puhutaan ilmiöstä, että lapset käyttävät englantia vapaa-ajalla, mutta koulussa englantia ei sitten muka osata yhtään.

Vierailija
6/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2014 klo 20:00"]

Aika erikoista kieltämättä. Kuulostaa paljon pahemmalta jos vastustetaan "kouluruotsia" pakkoruotsin sijaan. Mitä termiä ruotsikieliset sitten käyttävät jos puhutaan ihan vain kouluenglannista jne. kun tarkoitetaan mitä tahansa koulussa opetettavaa ainetta?

[/quote]

 

RKP:n tyypillinen toimintatapa on maalailla valheellisia uhkakuvia, jotta kaikki ruotsinkieliset äänestäisivät RKP:tä, joka puolustaa heitä tältä kuvitellulta viholliselta.

RKP:llä ei ole mitään aikomustakaan edistää suomen- ja ruotsinkielisten välejä, koska RKP:n elinehto on vastaikkainasettelu. Jos kieliryhmät eläisivät sopuisasti, ei RKP:lle olisi mitään tarvetta.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
23.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joku ruotsinkielinen voisi nyt kommentoida, että miten tuo sana teidän piireissä ymmärretään ja tulkitaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yhdeksän kahdeksan