Vahvoja nimiä tytölle?
Ehdotuksia vahvoista tai voimakkaista nimistä tytölle? Plussaa, jos toimivat vaivattomasti myös ulkomailla, sukunimi ei ole suomenkielinen, joten nimen ei tarvitse trimmata "Möttöseen", mutta saa olla myös perisuomalainen. Kunhan ei ole hankala myöskään suomeksi. Hyvä myös, jos ei joudu selittämään kirjoitusasua mutta ei vaarallista, vaikka jonkun yksittäisen kirjaimen joutuu tavaamaan.
Voimakkuus nimessä voi olla joko äänteellistä tai merkitykseen perustuvaa.
Kommentit (168)
Nina, Lea, Doris, Inari, Linda, Daniella, Dina, Tia, Ada, Sabina, Veronika, Nora, Amanda, Livia, Miranda
Meira, reipas ja suoraselkäinen nimi.
[quote author="Vierailija" time="18.04.2014 klo 17:29"]
Canna
[/quote]
Joku on lukenut Feissarimokia? :D
Erikaa tulin ehdottamaan, mutta moni muukin oli sitä ehdottanut, on toiminut ympäri maailmaa.
[quote author="Vierailija" time="18.04.2014 klo 13:26"]Louhi
[/quote]
Luin että lohi ;D
Onpa tänne tullut paljon ehdotuksia poissa ollessani, kiitos!
Ihan kaikkia en jaksa kommentoida, mutta osa nyt ainakin:
Katari(i)na: Tykkään äänteellisesti. Mielleyhtymä kuninkaallisiin nimen kantajiin kiva, mutta ei liian voimakas. Ehkä hankala ulkomailla.
Katri: Mieluummin Katariina.
Louhi: Hyvin voimakas, siitä hyvä. Kuitenkin mytologiassa negatiivinen hahmo, jota en ehkä halua taustatarinana lapseni nimelle.
Rebekka: Ei miellytä, mielleyhtymä Raamattuun liian voimakas. (Vaikka muuten siinä esiintyvät nimet eivät ole poissuljettuja.)
Pirkko, Pirjo: En tykkää, en osaa määritellä miksi. Molemmat ehkä hankalia ulkomailla.
Ruut: Tätä voisi harkita, äänteellisesti hyvä.
Erin: Tykkään periaatteessa äänteellisesti, mutta onko ihmisille epäselvää miten lausuvat? Erin vai Eerin? Merkitys (rauha) ok, mutta ei kuitenkaan erityisen mielenkiintoinen tai voimakas. (Fridalla sama merkitys)
Saara, Sara: Äänteellisesti hyvä ja toimii monissa kielissä, mutta vähän turhan yleinen. Myös merkitys ”prinsessa” on vähän turhan…prinsessa.
Kerttu, Hertta, Martta, Hilma: Hyviä nimiä, mutta ei vain tunnu meidän lapsen nimeltä.
Iiris: Voisi harkita.
Laura, Maria: Voisi harkita myös. Yleisiä, mutta ei nykylapsissa kovin paljoa.
Eerika: Tämä on kiva äänteellisesti ja merkityksenkään puolesta ei voi valittaa heikoksi kun muinaisgermaaninen merkitys on yksinvaltias. Mutta onko hankala käyttää suomalasta muotoa, kun sukunimi on vieraskielinen? Oletetaanko se helposti Erikaksi? Tai onko muoto Erika hankala Suomessa?
Inari: Tätä voisi harkita, tuntuu voimakkaalta. Japanissa hedelmällisyyden ja riisin jumalatar, joten vahvuuttakin löytyy sitä kautta.
Paula: Tarkoittaa pientä, ei siis sellainen voimakas nimi jota etsin.
Alma: Merkitys lempeä, mieto tai espanjan sielu. Ei tämäkään voimakas nimi.
Useampi muukin nimi, joita en miellä voimakkaaksi ja joiden merkitys ei millään tavalla viittaa siihen.
Paljon hyviä ehdotuksia, näistä menee moni harkintaan! Näitä kommentoidessa huomaan mieltyneeni ärrän sisältävään nimiin, mutta nimen ei tarvitse sisältää sitä ollakseen voimakas.
t. ap
Onpa tänne tullut paljon ehdotuksia poissa ollessani, kiitos!
Ihan kaikkia en jaksa kommentoida, mutta osa nyt ainakin:
Katari(i)na: Tykkään äänteellisesti. Mielleyhtymä kuninkaallisiin nimen kantajiin kiva, mutta ei liian voimakas. Ehkä hankala ulkomailla.
Katri: Mieluummin Katariina.
Louhi: Hyvin voimakas, siitä hyvä. Kuitenkin mytologiassa negatiivinen hahmo, jota en ehkä halua taustatarinana lapseni nimelle.
Rebekka: Ei miellytä, mielleyhtymä Raamattuun liian voimakas. (Vaikka muuten siinä esiintyvät nimet eivät ole poissuljettuja.)
Pirkko, Pirjo: En tykkää, en osaa määritellä miksi. Molemmat ehkä hankalia ulkomailla.
Ruut: Tätä voisi harkita, äänteellisesti hyvä.
Erin: Tykkään periaatteessa äänteellisesti, mutta onko ihmisille epäselvää miten lausuvat? Erin vai Eerin? Merkitys (rauha) ok, mutta ei kuitenkaan erityisen mielenkiintoinen tai voimakas. (Fridalla sama merkitys)
Saara, Sara: Äänteellisesti hyvä ja toimii monissa kielissä, mutta vähän turhan yleinen. Myös merkitys ”prinsessa” on vähän turhan…prinsessa.
Kerttu, Hertta, Martta, Hilma: Hyviä nimiä, mutta ei vain tunnu meidän lapsen nimeltä.
Iiris: Voisi harkita.
Laura, Maria: Voisi harkita myös. Yleisiä, mutta ei nykylapsissa kovin paljoa.
Eerika: Tämä on kiva äänteellisesti ja merkityksenkään puolesta ei voi valittaa heikoksi kun muinaisgermaaninen merkitys on yksinvaltias. Mutta onko hankala käyttää suomalasta muotoa, kun sukunimi on vieraskielinen? Oletetaanko se helposti Erikaksi? Tai onko muoto Erika hankala Suomessa?
Inari: Tätä voisi harkita, tuntuu voimakkaalta. Japanissa hedelmällisyyden ja riisin jumalatar, joten vahvuuttakin löytyy sitä kautta.
Paula: Tarkoittaa pientä, ei siis sellainen voimakas nimi jota etsin.
Alma: Merkitys lempeä, mieto tai espanjan sielu. Ei tämäkään voimakas nimi.
Useampi muukin nimi, joita en miellä voimakkaaksi ja joiden merkitys ei millään tavalla viittaa siihen.
Paljon hyviä ehdotuksia, näistä menee moni harkintaan! Näitä kommentoidessa huomaan mieltyneeni ärrän sisältävään nimiin, mutta nimen ei tarvitse sisältää sitä ollakseen voimakas.
t. ap
Mulle tulee mieleen vaan esim vilhelmiina\Vilhelmina joka numen omaan kuulemma tarkoittaa vahvaluontoista. Siitä johdannainen esim. Vilma. Mutta en tiedä miten nämä sitten kansainvälisesti vääntyy.
Rosalia
Amanda
Aurora
Marianne (tai Marianna)
Virva, Meri, Elviira, Inkeri, Tekla, Ulrika, Aria, Kiara, Vivian
Ilona :)
koska se on "raikas ja positiivinen nimi, jossa on kuitenkin voimaa"
http://www.uusisuomi.fi/kotimaa/68368-sexpo-antoi-vaginalle-uuden-nimen-ilona
Klaudia, Meeri, Alisa, Petra, Susanna
Armina tai Armida. Armaksen naispuolinen vastine, armas tarkoittaa aseita espanjaksi.
Ragnhild, Brunhilda. Vanhoja vahvoja nimiä.
Livia, vanha kunnon myrkyttäjätär antiikin Rooman keisariajalta.
Vaula: Tosi kiva nimi, mutta ei kuitenkaan sellaiseksi voimakkaaksi nimeksi jota haen. Ehkä toiseksi nimeksi voisi harkita.
Riikka: En oikein pidä, vaikka lähtömerkitys rauhanruhtinaasta on kieltämättä komea.
Reetta: Saman tyyppinen kuin Riikka, ei innosta ja tällä ei myöskään voimakasta merkitystä taustalla.
Annikki: En osaa mieltää -kki päätteisiä nimiä voimakkaiksi.
Emma: Nimenä kiva ja merkitys "mahtava", "suuri" sopisi hyvin, mutta on valitettavasti nykyään turhan yleinen.
Vellamo: Nimenä pehmeä, mutta kalevalainen yhteys voimakkaampi. Ehkä voisi miettiä.
Kaisa: Hyvin kaunis nimi, josta muuten tykkään, mutta en miellä voimakkaaksi.
t. ap