Kahvin juomattomuus turn in vai turn out?
Rehellisesti? En juo kahvia ja aina se herättää ihmettelyjä.
Kommentit (20)
Pakko kommentoida, että onnistuit sössimään termit täysin.
Ne ovat turn on ja turn off.
Turn in tarkoittaa vaikka nukkumaan menoa: I'm turning in for the night.
Turn out tarkoittaa esim. miten joku asia onnistui: Eventually everything turned out nicely
tai esim. sammuttaa valot: Please turn out the lights on your way out.
Vierailija kirjoitti:
Kahvi on epäterveellistä.
Ei pidä paikkaansa, kahvilla on valtavasti terveysvaikutuksia.
Vierailija kirjoitti:
Pakko kommentoida, että onnistuit sössimään termit täysin.
Ne ovat turn on ja turn off.
Turn in tarkoittaa vaikka nukkumaan menoa: I'm turning in for the night.
Turn out tarkoittaa esim. miten joku asia onnistui: Eventually everything turned out nicely
tai esim. sammuttaa valot: Please turn out the lights on your way out.
Huomasin saman, mutta vastasin silti ap:n termeillä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kahvi on epäterveellistä.
Ei pidä paikkaansa, kahvilla on valtavasti terveysvaikutuksia.
En usko valtavaasi.
Ihan sama. Se on sinun asiasi. Minä juon nyt aamukahvin, mutta mietin jos jättäisi tämän tavan pois kokonaan. Olen ennenkin ollut välillä juomatta. Tämä on vaan joku aamurutiini.
En juo itsekään kahvia ja ei sitä ole ikinä kukaan ihmetellyt. Olen liki viisikymppinen. :)
Vierailija kirjoitti:
Ihan sama. Se on sinun asiasi. Minä juon nyt aamukahvin, mutta mietin jos jättäisi tämän tavan pois kokonaan. Olen ennenkin ollut välillä juomatta. Tämä on vaan joku aamurutiini.
Lampaiden aamurutiini.
Yhdentekevää, mutta anglismien viljely yllättäen ja pyytämättä, niitä kuitenkaan osaamatta, on tosi noloa.