Nainen kalkatti suomenruotsia puhelimeen koko junamatkan.
Olin junamatkalla Oulusta Sastamalaan ja Kokkolasta nousi n. 30-vuotias nainen kyytiin. Tämä nainen kalkatti kännykkään koko ajan suomenruotsia ja kovalla äänellä. Satuin istumaan juuri hänen edessään olevalla istuinrivillä ja arvaatkaapa ottiko päähän kuunnella sitä kalkatusta koko ajan? Muutkin matkustajat olivat ärsyyntyneitä jatkuvasta puhetulvasta. Meinasin sanoa naiselle että lopettaa edes vähäksi aikaa kovalla äänellä kalkatuksen, mutta en sitten viitsinyt vaan kärsin naista koko junamatkan Tampereelle asti. Onneksi sitten paikallisjunassa Tampereelta Sastamalaan sai rauhassa istui, mikä helpotus, säälin niitä jotka jatkoivat Helsinkiin asti siinä loputtomassa suomenruotsin kalkatuksessa.
Kommentit (24)
Yksinkertainen ratkaisu: Pakkosuomenruotsi pois kaikilta opintoasteilta ja tilalle vapaaehtoinen riikinruotsi , näin saataisiin nopeasti hyvää ruotsin kieltä osaavia ihmisiä Suomeenkin ja tämä jatkuva kiista pakkoruotsista loppuisi kertaheitolla!
Pakko paha, vapaavalinta hyvä!
Minustakin on ärsyttävää, jos joku kailottaa puhelimessa niin että koko vaunu raikuu, kielestä viis. Ehkä me suomalaiset olemme vain turhan pidättyväisiä, kun julkisissakin pitää olla SSSSSSSHHHHHHH, mutta silti...
Kerran joku mies meni sitten tällaisen kailottajan viereen ja sanoi kohteliaasti että junassa on myös puhelinkoppeja, joissa voi puhua. Nainen taisi vaan pöllästyä, "jaa..."
Kun aina ei tiedä että onko joku yleensäkään tietoinen siitä, että puhuu niin kovaa. Oma kuulo voi olla heikentynyt ja/tai vastapuolen ääni kuuluu luurista heikosti niin saattaa nostaa omaakin ääntä. Tai sitten se huutaminen on tapa, ja yhdistettynä vielä siihen että oikein toivotaan koko vaunullisen ihmisiä kuulevan, kuinka se Pirkko nyt toipuu leikkauksesta!
Sitten kerran vieressäni istui yksi ~25-30 v. mies, oli jotenkin ujohkon oloinen mutta oottakaas kun sen puhelin soi! JOO NO KATOTAAN SE PALAVERI ET MITEN SE SIT LÄHTEE, SE ON KYL VÄHÄ SEMMONEN JUTTU ET TIÄTSÄ RIIPPUU MITEN KORHONEN SIIHEN SIT SUHTAUTUU. Sairauksista kertovia mummoja enemmän ärsyttää tollanen bisneselämään päässyt juippi, joka etelän aksentilla louskuttaa jostakin palaverista...
[quote author="Vierailija" time="09.04.2014 klo 09:27"]
[quote author="Vierailija" time="09.04.2014 klo 09:05"]
[quote author="Vierailija" time="09.04.2014 klo 09:04"]
Verenpainettani nosti lisäksi tuo vanhahtava murteellinen suomenruotsi, sillä koin että tämä nainen sen takia puhui kovalla äänellä että muut kuulisivat että hän on suomenruotsinkielinen, siis teki numeron itsestään, aivan tietentahtoen.
-Ap-
[/quote]
Jos oikeasti ajattelet noin, sulla taitaa olla päässä vikaa.
Mitä on "vanhahtava murteellinen suomenruotsi"?
[/quote]
Vanhahtava suomalaismurteellinen suomenruotsi on sitä ruotsia jota puhutaan ja opetetaan Suomessa, tämä pitäisi jokaisen tietää, mutta sitä ei monetkaan suomenruotsalaiset ja suomenkielisetkään tunnusta, miksi, sitä en ymmärrä.
Kysyin ruotsalaisilta mitä mieltä he ovat Suomessa puhuttavasta ruotsista, monetkaan eivät edes tietäneet että sellaista kuin ruotsia Suomessa puhutaan, Ahvenanmaan kyllä tiesivät. Ne jotka sitten olivat kuulleet suomenruotsia, he suhtautuivat hyväntahtoisesti naureskellen kieleen, sanoivat että se on kieltä jossa sanat lausutaan aivan eri tavalla kuin Ruotsissa ja on paljon sanoja joita ei ole riikinruotsissa ja sanoja käytetään aivan väärässä paikassa, miten kuuluisi tehdä, monikaan siis ei ymmärtänyt kunnolla edes suomenruotsia.
Voidaankin verrata suomenruotsia siihen että Venäjällä opetettaisiin suomea, joka olisi venäläisen oppimaa venäläismurteellista vanhahtavaa 1700-luvun venäjänsuomea, eikö kuulostaisi kummalliselta, eikö pitäisi opettaa modernia suomen kirjakieltä sen sijaan?
[/quote]
Suomenruotsi ei ole mitään vanhahtavaa ruotsia, vaan ihan nykyaikaista kieltä. Kirjakieli eli högsvenska on paljolti samanlaista kuin Ruotsissakin, vaikka eroavaisuuksiakin on. Mitä tulee taas Suomessa puhuttuihin erilaisiin ruotsin murteisiin, ne eivät ole sen vanhahtavampia tai uudehtavampia kuin Ruotsissakaan puhutut murteet, ne ovat sellaisia kuin ovat.
Olen itse kielenkääntäjä, ja käännän myös ruotsista suomeksi, eikä mulla ole mitään vaikeuksia ymmärtää riikinruotsia, vaikka olenkin opiskellut "vain" suomenruotsia. Tuota, että Ruotsissa ei muka tiedetä suomenruotsista mitään, mun on pakko sanoa, että en oikein usko, koska Ruotsissa kuitenkin luetaan suomenruotsalaista krijallisuutta, ja jos katsoo ruotsalaisia TV-sarjoja, niissä on aika usein suomenruotsalaisia hahmoja. Osaan myös kääntää eri maiden englannin varieteetteja, vaikken ole niitä opiskellutkaan, ja asunutkin olen vain yhdessä maassa, jossa puhutaan englantia (Etelä-Afrikka).
Jos sua oikeasti kiinnostaa ruotsin kielen eri murteet ja varieteetit ja vaikkapa se, miten suomen- ja riikinruotsi poikkeavat toisistaan, siitä on olemassa myös ihan tieteellistä kirjallisuutta. Käsityksiään ei todellakaan kannata perustaa omiin ennakkoluuloihinsa. Esim. tuo vertaus 1700-luvun suomen opiskeluun on lähinnä naurettava.
[quote author="Vierailija" time="09.04.2014 klo 09:05"]
[quote author="Vierailija" time="09.04.2014 klo 09:04"]
Verenpainettani nosti lisäksi tuo vanhahtava murteellinen suomenruotsi, sillä koin että tämä nainen sen takia puhui kovalla äänellä että muut kuulisivat että hän on suomenruotsinkielinen, siis teki numeron itsestään, aivan tietentahtoen.
-Ap-
[/quote]
Jos oikeasti ajattelet noin, sulla taitaa olla päässä vikaa.
Mitä on "vanhahtava murteellinen suomenruotsi"?
[/quote]
Vanhahtava suomalaismurteellinen suomenruotsi on sitä ruotsia jota puhutaan ja opetetaan Suomessa, tämä pitäisi jokaisen tietää, mutta sitä ei monetkaan suomenruotsalaiset ja suomenkielisetkään tunnusta, miksi, sitä en ymmärrä.
Kysyin ruotsalaisilta mitä mieltä he ovat Suomessa puhuttavasta ruotsista, monetkaan eivät edes tietäneet että sellaista kuin ruotsia Suomessa puhutaan, Ahvenanmaan kyllä tiesivät. Ne jotka sitten olivat kuulleet suomenruotsia, he suhtautuivat hyväntahtoisesti naureskellen kieleen, sanoivat että se on kieltä jossa sanat lausutaan aivan eri tavalla kuin Ruotsissa ja on paljon sanoja joita ei ole riikinruotsissa ja sanoja käytetään aivan väärässä paikassa, miten kuuluisi tehdä, monikaan siis ei ymmärtänyt kunnolla edes suomenruotsia.
Voidaankin verrata suomenruotsia siihen että Venäjällä opetettaisiin suomea, joka olisi venäläisen oppimaa venäläismurteellista vanhahtavaa 1700-luvun venäjänsuomea, eikö kuulostaisi kummalliselta, eikö pitäisi opettaa modernia suomen kirjakieltä sen sijaan?