Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Millä luokalla oleva osaisi sanoa seuraavan englannin kielisen lauseen?

Vierailija
31.03.2014 |

Tai osaisi ja osaisi.. On vähän outo ja virheellinen lause. Counting the maximum life span of human ever counted, he has been dead at least three decates.

Kommentit (62)

Vierailija
1/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten niin 'osaisi sanoa'? Lausua? Vai suomentaa?

Vierailija
2/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei suomentaa, vaan tuottaa keskustelussa, kun mietitään kauan sitten kuolleen ihmisen kuolin vuotta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko kopsannut jotain netistä, ja haluaisit käyttää sitä koulutehtävässäsi, ja haluaisit tarkistaa että huomaisiko opettajasi?

Vierailija
4/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englanninkielisen, ei englannin kielisen... osaatko edes suomea?

Vierailija
5/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis virheitä löytyy, joten en suosittele käyttämään virkettä.

Vierailija
6/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

decades

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Off topic: Eikö ihmisestä puhuttaessa yleensä käytettäisi ilmaisua "life time" eikä lifespan? Mun korvaani kuulostaisi oikeammalta, mutta en ole varma.

Vierailija
8/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.03.2014 klo 19:57"]

Tai osaisi ja osaisi.. On vähän outo ja virheellinen lause. Counting the maximum life span of human ever counted, he has been dead at least three decates.

[/quote]

 

Lukiolainen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Éihän toi ole edes kunnon lause. counting ja counted > recorded

Vierailija
10/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.03.2014 klo 20:05"]

[quote author="Vierailija" time="31.03.2014 klo 19:57"]

Tai osaisi ja osaisi.. On vähän outo ja virheellinen lause. Counting the maximum life span of human ever counted, he has been dead at least three decates.

[/quote]

 

Lukiolainen?

[/quote]

Tätä määkin mietin. Ehkä lukion tokalla tai kolmannella. Sillonkin sellainen, joka osaa englantia todella hyvin. Tosin, tuossa lauseessa on aika paljon vialla, mutta jos se olisi oikein, niin aikaisintaan lukiolaiselta voisi ehkä tuollaisen tuottamista odottaa.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvinkin nuori lapsi pystyy oppimaan ulkoa kuulemansa/lukemansa lauseen, sitä paitsi usein lapset ovat jopa parempia toistamaan ja oppimaan ulkoa lauseita, joiden merkitystä eivät välttämättä edes ymmärrä. Miksi ihmeessä kysyt tätä?

P.S. Mielestäni life span on parempi sanavalinta kuin life time tässä yhteydessä.

Vierailija
12/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

mieheni sanoo että ihan hirveää kieltä, mitä yrität sanoa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viidesluokkalainen. Toki jotkut tyhmiä vaikka seiskallakin.

Vierailija
14/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tuolla lauseelle ylipäänsä haetaan sisällöllisesti? Kenties, että mikäli henkilö x olisi elänyt yhtä pitkään, kuin laskennallisesti ihmisen maksimielinikä on, hän olisi ollut kuolleena ainakin kolmisen vuosikymmentä? Häh?

 

Mutta kyllähän kiertolausein pystyy tuon sisällön kertomaan kenties yläasteikäinen, lukiolainen todennäköisesti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nro vitonen on kyllä väärässä. Englannin kieli voidaan kirjoitta erikseen.

Vierailija
16/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tällä lauseella yritetään sanoa? 

Vierailija
17/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

EnglanniN kieli erikseen, mutta englanninkielinen yhteen. Se on adjektiivi.

Vierailija
18/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

15, nimenomaan. Kun ei tiedetä 350 vuotta sitten syntyneen kuolinvuotta tai ikää kuollessaan, niin asiaa voi miettiä tuolta kantilta.

Vierailija
19/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä 7- luokkalainen en ymmärrä ed. engl. kielisestä lauseesta pätkän vertaa (Haittaaxe?) (enkku 9) Oletattex et osaisin?

Vierailija
20/62 |
31.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.03.2014 klo 19:57"]

Tai osaisi ja osaisi.. On vähän outo ja virheellinen lause. Counting the maximum life span of human ever counted, he has been dead at least three decates.

[/quote] If you take into account the maximum human life span ever recorded  he would have been dead at least three decades.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kuusi yhdeksän