mitä mieltä olet nimestä Saga?
Kommentit (33)
Mielestäni kirjoitusasu Saaga on Suomessa ja suomessa toimivampi, koska a lausuttaneen pitkänä.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:28"]
Mielestäni kirjoitusasu Saaga on Suomessa ja suomessa toimivampi, koska a lausuttaneen pitkänä.
[/quote]
Hyväksyisikö nimilautakunta muodon Saaga? Minä en ainakaan hyväksyisi, aivan hirveä nimenteurastus.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:26"][quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:20"]
Tykkään, mutta jos se halutaan lausuttavan Saaga (vertaa Saara), se pitäisi minusta kirjoittaakin siten. Jos tarkoitus on lausua lyhyellä vokaalilla (vertaa Sara) niin sitten Saga on kirjoitusasuna ok.
[/quote]
Sara ja Saara ovat eri nimiä keskenään, mutta Saga äännetään aina pitkällä vokaalilla, koska se on ruotsalainen nimi ja se sanan vokaali ääntyy ruotsissa pitkänä.
[/quote]
Ruotsinkieliset ääntävät nimen Sara Saara. Suomenkielessä sama nimi kirjoitetaan kuten äännetäänkin eli Saara.
Suomessa nimi Saaga on 1900-luvun alusta vuoden 2009 loppuun mennessä annettu 482 ja Saga 3354 henkilölle.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:29"][quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:28"]
Mielestäni kirjoitusasu Saaga on Suomessa ja suomessa toimivampi, koska a lausuttaneen pitkänä.
[/quote]
Hyväksyisikö nimilautakunta muodon Saaga? Minä en ainakaan hyväksyisi, aivan hirveä nimenteurastus.
[/quote]
Miten niin hyväksyisikö nimilautakunta? Suomessa on satoja Saaga-nimisiä. Monista nimistä on eri kielissä erilaisia kirjoitusasuja ja ne äännetäänkin eri tavalla, vaikka pohjimmiltaan kyse on samasta nimestä.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:24"]pidän ja mieleen tulee candy crush saga
[/quote]
Tai Farm Animal Saga ( mun uusin lemppari). Tai Pet Rescue Saga. Tai Papa Pear Saga. Tai Bubble Witch Saga.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:26"][quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:20"]
Tykkään, mutta jos se halutaan lausuttavan Saaga (vertaa Saara), se pitäisi minusta kirjoittaakin siten. Jos tarkoitus on lausua lyhyellä vokaalilla (vertaa Sara) niin sitten Saga on kirjoitusasuna ok.
[/quote]
Sara ja Saara ovat eri nimiä keskenään, mutta Saga äännetään aina pitkällä vokaalilla, koska se on ruotsalainen nimi ja se sanan vokaali ääntyy ruotsissa pitkänä.
[/quote]
Kyllä Sarakin ääntyy Ruotsissa pitkällä vokaalilla. Suomessa taas ei, joten miksi Sagan pitäisi? Kyllähän nimen voi kirjoittaa myös Saaga, mikäli halutaan, että se lausutaan pitkänä.
Ruotsissa tosin ei oikein ole Saagoja tai Saaroja, näin kirjoitettuna siis.
Olen itse Sara, ja ruotsalaisen mieheni suku ja ystävät kutsuvat minua Saaraksi. Usein myös suomalaiset lausuvat nimeni aluksi (vahingossa?) pitkällä vokaalilla. Olen kuitenkin mieluummin Sara, mutta ei minua mitenkään haittaa, jos Sagoja kutsutaan Saagoiksi jne. :D
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:30"]
Ruotsinkieliset ääntävät nimen Sara Saara. Suomenkielessä sama nimi kirjoitetaan kuten äännetäänkin eli Saara.
[/quote]
Höpö höpö. Sara ja Saara ovat eri nimiä. Molemmilla on nimipäivä 19.7, Sarin ja muutaman muun kanssa. Jos haluaa pitkän vokaalin nimeen, antaa sitten pitkävokaalisen version lapselleen: Saara.
Miten tämä voi nyt olla jollekin näin vaikeaa ymmärtää?
Jos olet ruotsinkielinen, Saga on hyvä nimi. Jos olet suomenkielinen, mutta haluat nimen ääntyvän lyhyellä vokaalilla, niin ok. Jos olet suomenkielinen, mutta haluat nimen äännettävän pitkällä vokaalilla, niin sitten se pitäisi oikeakielisesti kirjoittaakin Saaga.
Suomenkielessä nimi Sara tarkoittaa heinää. Saara on saman nimi kuin ruotsin Sara, englannin Sarah jne. Saga on ruotsinkielinen nimi, jonka suomenkielinen versio on Saaga. Suomenkielistä Saga- nimeä ei ole.
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:37"][quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:30"]
Ruotsinkieliset ääntävät nimen Sara Saara. Suomenkielessä sama nimi kirjoitetaan kuten äännetäänkin eli Saara.
[/quote]
Höpö höpö. Sara ja Saara ovat eri nimiä. Molemmilla on nimipäivä 19.7, Sarin ja muutaman muun kanssa. Jos haluaa pitkän vokaalin nimeen, antaa sitten pitkävokaalisen version lapselleen: Saara.
Miten tämä voi nyt olla jollekin näin vaikeaa ymmärtää?
[/quote]
Itselles taitaa olla vaikea ymmärtää.
Kyllä kaikki tietää, että suomessa Sara ja Saara on eri nimiä. Pointti on vaan se, että RUOTSISSA Sara lausutaan SAARA. Siellä ei ole Saara-nimeä, ko. kirjoitusasulla.
Ei välttämättä Sagaa lausuta Saaga. Kaksoissiskoni nimi on Saga. Mutta hänet myös lausutaan yhdellä vokaalilla eli Saga. Itseni nimi on Iris ja minut lausutaan myös Iris, eikä Iiris.😊
[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 14:20"]
Tykkään, mutta jos se halutaan lausuttavan Saaga (vertaa Saara), se pitäisi minusta kirjoittaakin siten. Jos tarkoitus on lausua lyhyellä vokaalilla (vertaa Sara) niin sitten Saga on kirjoitusasuna ok.
[/quote]
Sara ja Saara ovat eri nimiä keskenään, mutta Saga äännetään aina pitkällä vokaalilla, koska se on ruotsalainen nimi ja se sanan vokaali ääntyy ruotsissa pitkänä.