Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten jenkeille voi olla niin vaikeaa kirjoittaa suomalaisten nimet oikein?

Vierailija
23.11.2020 |

Tuorein esimerkki on jääkiekkoilija Markus Nutivaara, josta on uutisoitu nimellä Marcus Nutivarra.

Ei siis osata lukea ja kirjoittaa lukemaansa samalla tavalla? Mit vit? Ja tämä on typeryys tulee usein vastaan.

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska Trump

Vierailija
2/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuomas Holopainen on usein kirjoitettu Toumas tai jotakin vastaavaa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska ne on opetettu käyttämään englantia, joka on siitä käsittämätön mongerrus, että sitä nimenomaan ei kirjoiteta ja lausuta samalla tavalla. 

Vierailija
4/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuomas Holopainen on usein kirjoitettu Toumas tai jotakin vastaavaa. 

Ihan älytöntä touhua. :) ap

Vierailija
5/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska ne on opetettu käyttämään englantia, joka on siitä käsittämätön mongerrus, että sitä nimenomaan ei kirjoiteta ja lausuta samalla tavalla. 

Niin, mutta kun he lukevat ja kirjoittavat lukemansa sitten eri tavalla. Ap

Vierailija
6/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska suomi ei ole indoeurooppalainen kulttuurikieli vaan siperialaista mongerrusta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne yrittää hahmottaa sen lukemansa ääneen päässään ja kun tulee liikaa uusia yhdistelmiä, niin eivät vaan pysty. Jenkit eivät ylipäätään ole tottuneet lukemaan läheskään niin paljon kuin me. Eihän siellä ole mitään tekstityksiä telkkarissakaan, vaan kaikki dubataan. Lukutaito on siis yksinkertaisesti huonompi.

UO ei myöskään ole englannissa mikään yleinen yhdistelmä, vaan kun yritetään muistella niitä kirjaimia, niin helposti menevät toisinpäin OU, joka on jo paljon tyypillisempi. Varmaan lausuvatkin sen päässään noin.

Pitkiä vokaaleja ei ole englannissa ollenkaan, eivätkä tajua yhtään miten tuo pitäisi lausua. Muistavat helposti väärin, että se tupla oliskin siis konsonantti, sillä näitä on.

Ovat niin maailmannapoja, että turha heillä on opiskella tai olla missään tekemisissä vieraiden kielten kanssa, kun siis muidenhan tehtävä on oppia sitä englantia. Ei tarvi omaa päätä vaivata, siis.

Vierailija
8/8 |
23.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis asiahan on siinä mielessä oikein, että uutisoidessa pitäisi tarkistaa miten henkilön nimi kirjoitetaan. Kyllä ihan Suomessakin melko perusnimiä tavataan toiselle, että tulee varmasti oikein.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän neljä yhdeksän