Tytölle nimeksi Fanni Kaarina?
Mielipiteitä? Mielestäni kivan vanhanaikainen nimi.
Kommentit (50)
No mikä pakko siellä ulkomailla on just sitä ensimmäistä nimeä edes käyttää jos sinne eksyy? Vähän ärsyttää, muuten hyvää nimeä ei muka voisi antaa kun se nyt jossain päin sattuu tarkoittamaan jotakin..
Fanni Kaarina voi käyttää sitä Kaarinaa ulkomailla jos tulevaisuudessa asuu engl puhuvassa maassa. Niin teki sukulaisenikin jonka nimi kuulosti ulkomailla omituiselta mutta toinen nimi sopi kieleen paremmin.
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 14:26"]
No mikä pakko siellä ulkomailla on just sitä ensimmäistä nimeä edes käyttää jos sinne eksyy? Vähän ärsyttää, muuten hyvää nimeä ei muka voisi antaa kun se nyt jossain päin sattuu tarkoittamaan jotakin..
[/quote]
Noo, kyllähän isot kansainväliset firmatkin tekee mokia nimien kanssa (esim. Mitsubishi Pajero, pajero = runkkari Espanjassa). Ei se ehkä ole niin vakavaa jos joku jossain vähän nauraa.
Onko oikeasti jollain kokemusta, että Fanni nimiselle on asiasta jotenkin mainittu? Siis liittyen tähän fäni/pimppi/peppu kytkökseen?
Muistan aiemmassa ketjussa aiheesta puhuttaessa vain yhden Fannin kokemuksia ja hän sanoi ettei kukaan ole nimeä ulkomailla naureskellut tai kommentoinut.
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 14:16"]Itse en moisista pimppi-kytköksistä välittäisi, ap. Nyt ollaan Suomessa ja ulkomaillakaan lausuntamuoto suomalaisittan F a N N i ei kyllä tarkoita englanniksi yhtään mitään muuta kuin nimeä. Tuskin tulee estämään/hankaloittamaan lapsen kansainvälistymistä myöhemmällä iällä.
Kaunis nimiyhdistelmä mielestäni.
[/quote
Höpöhöpö. Ei täällä briteissä suomalasta Annaa Hannaa ja Jennaa kutsuta aNNa haNNa ja JeNNa vaan änä hänä ja chena. Kyllä siitä FaNNistakin tulee Fanny eli fäni eli pimppi. Tiedän, koska itsellänikin nimi joka on samalla tavalla väännetty britiksi jo 25v.
Ihan kuin Fanni oli ainut englanninkielinen nimi joka voi herättää hilpeyttä. Miten on Dick, Willie, Gay? Kyllä siellä yksi Fanni menee mukana ihan heittämällä.
Ja onhan meillä suomessa omat Jormat, Yrjöt, Urpot ym.
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 14:47"]Ihan kuin Fanni oli ainut englanninkielinen nimi joka voi herättää hilpeyttä. Miten on Dick, Willie, Gay? Kyllä siellä yksi Fanni menee mukana ihan heittämällä.
Ja onhan meillä suomessa omat Jormat, Yrjöt, Urpot ym.
[/quote]
Kyllä niille Dickille ja Williellekin selän takana voidaan vähän naureskella, ihan samalla tavalla kuin Yrjölle.
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 14:47"]Ihan kuin Fanni oli ainut englanninkielinen nimi joka voi herättää hilpeyttä. Miten on Dick, Willie, Gay? Kyllä siellä yksi Fanni menee mukana ihan heittämällä.
Ja onhan meillä suomessa omat Jormat, Yrjöt, Urpot ym.
[/quote]
Ja he ovat varmasti kaikki todella onnellisia nimistään.
Ihana kirjoitus 47! :) Täältä myös komppi Kaarina nimelle.
Fanni tarkottaa pillua englannissa
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 13:32"]
Minä taas en tykkää Fanni-nimestä. Tiedäthän, että englanninkielessä Fanny tarkoittaa pimppiä..
[/quote]
Mitä sitten? Espanjankielessä esim timo tarkoittaa petosta, onhan noita esimerkkejä mutta jokainen ymmärtää kyllä koska kyse on ihmisen nimestä ja koska ei. Paitsi tietysti sinunlaisesi.
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 16:03"][quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 13:32"]
Minä taas en tykkää Fanni-nimestä. Tiedäthän, että englanninkielessä Fanny tarkoittaa pimppiä..
[/quote]
Mitä sitten? Espanjankielessä esim timo tarkoittaa petosta, onhan noita esimerkkejä mutta jokainen ymmärtää kyllä koska kyse on ihmisen nimestä ja koska ei. Paitsi tietysti sinunlaisesi.
[/quote]
Petos ei oo kuule varmaan yhtä paha kuin se että nimi tarkottaa pillua!
Niin mutta onko PAKKO antaa nimi josta voi tulla lapselle myöhemmin taakka? Ja voi haluta vaihtaa nimen?
Eikö näissä nimi asioissa kannata ainakin olla tieten tahtoen antamatta nimeä joka voi olla huvittava ulkomailla?
Ymmärrän että ei nimi miestä tai naista pahenna, mutta silti..
Kaarina on musta tosi tylsä nimi eikä sovi Fannin kanssa. Toinen nimi vois olla kansainvälinen!
Kaarinalle ääni :-) Fannista en osaa sanoa...
Fanni on ruma nimi pimpistä välittämättä. Kaarina kaunis nimi.
Kamala nimi... Just tuttava anto... Naureskelin pääni sisällä Fanny nimeä :D en kehannut sanoa mikä tulee nykyään lapsesta mieleen... Eikö vanhemmat yhtään tajua... Kyllä itteäni ottais päähän jos nimikin tarkottaisi alapäätä...
Kaarina on ihana nimi. Me like :)
[quote author="Vierailija" time="26.03.2014 klo 17:58"]
Kaarina on ihana nimi. Me like :)
[/quote]
Komppi! Mielettömän sievä nimi!
Nimi kuulostaa hyvältä, jos ei mieti mitä se tarkoittaa englanniksi.
Mutta. Tee lapsellesi palvelus, ja mieti asiaa kansainvälisestä näkökulmasta. Kuten moni on jo maininnutkin, nimi tulee varmasti herättämään hilpeyttä/negatiivisia ajatuksia vaihto-oppilasvuotena tai kansainvälisessä työpaikassa.