Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Jenkit hokee puhessaan "you know", entä britit?

Vierailija
20.03.2014 |

Siis täytesanoina (ainakin luulisin)..

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Innit?

Vierailija
2/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oisko "sir, have you a clue?"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 11:41"]

Innit?

[/quote]

 

Ainakin tyolaisvaesto/alempi keskiluokka puhuu noin. Ylemasta en tiedakaan, en kuulu niihin piireihin :D

 

Vierailija
4/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 11:49"][quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 11:41"]

Innit?

[/quote]

 

Ainakin tyolaisvaesto/alempi keskiluokka puhuu noin. Ylemasta en tiedakaan, en kuulu niihin piireihin :D

 

[/quote]

Cockney!

Vierailija
6/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä asuin kouluikäisenä Sussexissa Etelä-Englannissa kun isä oli siellä töissä, ja siellä tuo "innit?" oli tosiaan yleinen ainakin. Luulisin että tuntemani ihmiset oli pääosin aika keskiluokkaista porukkaa. 

 

Vaikka olin nuori (8-11 v.) siellä asuessani niin silloin jo huomasin kyllä hyvin tuon puheen luokkakohtaisuuden. Esim. työläisväestö ei yleensä lausunut h-kirjaimia ollenkaan (esim. having = 'ävin) ja moni lausui e:t melkein tai täysin a:ksi esim. take = taik. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ömmm...like...ömmm...mmmm

Vierailija
8/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

mitä tuo innit tarkoittaa?

 

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 12:10"]

mitä tuo innit tarkoittaa?

 

ap

[/quote]

Alun perin lyhennys sanoista "isn't it," tarkoittaa suunnilleen "eikö niin," "niinhän" tai "vai mitä" suomalaisittain.

Vierailija
10/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Do you, don't you -my dear :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Right?

Vierailija
12/12 |
20.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.03.2014 klo 12:12"]

Do you, don't you -my dear :)

[/quote]

 

Tästä tulee mieleen vanhempi rouvashenkilö puhujana. Nuoren suuhun vaikea kuvitella. 

 

Tuo jonkun mainistema "ömm" tai "amm" ei minusta ole juurikaan brittien käyttämä, liitän sen itse enemmänkin amerikkalaiseen puhetapaan. Britit täyttää miettimistauot örinän sijaan täytepuheella. 

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä seitsemän