Kerro yksi sana teidän perheen "slangista"
Sana, joka on teidän perheelle itsestäänselvä ja kaikki ymmärtää mistä puhutte, mutta ulkopuolinen voisi ihmetellä. Meillä esim "kanniipi" tarkoittaa kanaa.
Kommentit (69)
räkäimet = sieraimet
Kuopus sanoi kerran, että hänen räkäimensä vuotavat. Nyt se on käytössä perheessä. "Käyppä niistämässä räkäimesi"
Hemu = mehu
Salagne =lasagne
Amppu = ruokalappu (ei ole kyllä käytössä ollut vuosiin ruokalappua, mut kuitenkin)
Se on kii (suomennos: se on kiinni)
[quote author="Vierailija" time="14.03.2014 klo 21:51"]Kun kissa tulee sisälle sanotaan, että on ollut "uukassa". Kenenkään muun perheenjäsenen kohdalla ulkoilusta ei puhuta näin. Tarttui mun äidiltä lapsuudessa ja kulkeutui omaan perheeseen.
[/quote]
Meillä taas koiran kanssa lähdetään "uukkuseen", samoin äidiltäni lapsuudesta tarttunut.
Pillukat=villukat= villasukat. Tää tuli kun mun veljenpoika puhumaan opetellessa sanoi pillukat kun piti sanoo villukat ja se on jäänyt käyttöön.. samoin meillä juodaan pyssyvettä eli vichyvettä
Naisystäväni on inkeriläinen, ja äidinkielensä on, ikävä kyllä, venäjä (vaikka äidin kieli on kuitenkin suomi). Kiusaan häntä siitä, että eikö pitäisi ymmärtää muita slaavikieliä. No, pikkuleivissä oli tuoteseloste tshekiksi. Siellä luki hmoota. Tämä tuli tarkoittamaan pikkuleipiä ja muuta pikkumakeaa. hmoota tarkoittaa muuten massaa, kakao hmoota = kaakaomassa :-)
Ja joo ei, siis hmóta tai jotain vastaavaa, mutta "suomeksi" siis hmoota.
Kuukiikii eli McQueen cars-leffasta. Siltähän se varmasti taaperon korvissa kuullostaakin, välillä itse tulee väännettyä "kuukitsu"ksi myös.
[quote author="Vierailija" time="14.03.2014 klo 21:34"]Meillä tykätään syödä rimpimpaata eli aurajuustoa. Esikoiselta on tuo sana peräisin, mutta ei hajuakaan miten neiti sen väänsi. Kerran hän pyysi kaupantätiä antamaan rimpimpaata, kun oli hyllyssä liian korkealla. Täti loi äidin suuntaan kysyvän katseen ;)
[/quote]
luin 'Rimpimaata'