Olisiko Canna hyvä nimi tytölle?
Kuulostaa eksoottisen ulkomaalaiselta. Mitä mieltä olette?
Kommentit (64)
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 13:41"]
http://www.feissarimokat.com/2013/07/maailmankansalainen/
http://www.feissarimokat.com/2014/01/cannan-paluu/
[/quote]
Hah, ennätit eka. Mees Canna nyt vaikka lukemaan kirjoja tai tekemään jotain muuta yleissivistävää!
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:11"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 13:41"]
http://www.feissarimokat.com/2013/07/maailmankansalainen/
http://www.feissarimokat.com/2014/01/cannan-paluu/
[/quote]
Hah, ennätit eka. Mees Canna nyt vaikka lukemaan kirjoja tai tekemään jotain muuta yleissivistävää!
[/quote]
Häh?
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:23"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[/quote]
Lähempänä kuin Espanja.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:26"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:23"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[/quote]
Lähempänä kuin Espanja.
[/quote]
Tämä selvä. Kyllä "suomenkielisissä"nimissä toi on c on kumminki yleensä k,ei s. Niin ku joku laittoikin, Carita on Karita,ei Sarita. Tai joku Nico on Niko,ei Niso. Että mietis Kanna nyt vielä ennen virallista nimenvaihtoa!
Canna on tyylikäs nimi. Eli sopii!
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:26"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:23"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[/quote]
Lähempänä kuin Espanja.
[/quote]
Ei tosiaankaan ole, ei kielellisesti eikä maantieteellisesti.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:39"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:26"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:23"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[/quote]
Lähempänä kuin Espanja.
[/quote]
Ei tosiaankaan ole, ei kielellisesti eikä maantieteellisesti.
[/quote]
Kiinan ja Suomen välissä on vain yksi maa.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:42"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:39"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:26"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:23"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[/quote]
Lähempänä kuin Espanja.
[/quote]
Ei tosiaankaan ole, ei kielellisesti eikä maantieteellisesti.
[/quote]
Kiinan ja Suomen välissä on vain yksi maa.
[/quote]
Entäs kilometrit Espanjan rajalta Kiinan rajalle vs. Suomen rajalta Kiinan rajalle?
Melkoisen tasapeli.
Urpoa tunkea norminimiin vieraskielisiä kirjaimia "kansainvälisyyden" takia.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:29"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:26"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:23"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:12"]
Mielestäni tuo C pitäisi lausua kuten kiinan kielessä. Eli lähempänä ässää kuin koota.
[/quote]
Öö,koska suomi on muutenkin lähellä kiinaa vai?
Kyllä mulleki tuli ekana mieleen,että Feissarimokien Kannahan se täältä hakee vahvistusta nimimuutokselleen,tai sitten joku höyrähtänyt mamma on löytänyt nimi-inspiraation mokista ;D
[/quote]
Lähempänä kuin Espanja.
[/quote]
Tämä selvä. Kyllä "suomenkielisissä"nimissä toi on c on kumminki yleensä k,ei s. Niin ku joku laittoikin, Carita on Karita,ei Sarita. Tai joku Nico on Niko,ei Niso. Että mietis Kanna nyt vielä ennen virallista nimenvaihtoa!
[/quote]
Mun kaverin lapsi on Mico. Se lausutaan "miso".
[quote author="Vierailija" time="09.02.2014 klo 10:34"]
Pössyttelijöiden muksulle varmasti sopiva.
[/quote]
No ei kyllä ole! Meidän tuleva tytär ei taatusti ole mikään juntti Kanna vaan Pilvi Kukka-Mari!
T:Pössyttelijä
Upee nimi! Jos sille joskus tulee veli, voitte antaa sille nimeksi Cyrpä tai Cullimies! Ja wt-perhe kun olette, ne kaksi kun keskenään nussii ja tekee lisää vahinkolapsia, ne voi nimetä sit vaikka Cusitipaksi ja Crapulavahingoksi.
Cacca olisi myös hyvä. Sehän tietenkin äännetään Saska, ei pelkoa epäselvyyksistä!
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:09"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 14:02"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 13:46"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 13:41"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 13:38"]
Lausutko C:n ässänä vai koona? ;)
[/quote]
Kyllä se ennen a:ta esiintyvänä pitäisi sääntöjen mukaan k:na lausua. Ennen e:tä ja i:tä sitten s:nä.
[/quote]
Minkähän kielen sääntöjen mukaan? Suomen kieliset nimet kirjoitetaan, kuten lausutaan. C-kirjain ei varsinaisesti kuulu suomen kieleen.
[/quote]
Esim. espanjan sääntöjen mukaan.
Cu, ca, co -> ''ku'', ''ka'', ''ko''.
Ci, ce -> ''si'', ''se''.
[/quote]
Taitaa olla se latina-peräinen ääntämys mitä Suomessa yleensä käytetään. Espanjan ja italian kielten ääntämyskin noudattelee sitä muuten, paitsi että esim. espanjan kielessä useimmissa murteissa tuo "pehmeä" c ääntyy "th" äänteenä kuten englanninkielen sanassa "think" eikä s:nä, ja taas italian kielessä se on enemmänkin "tsh" ennen e:tä ja i:tä.
Mutta siis se sama perussääntö kyllä on että kova ääntämys eli k ennen muita kirjaimia kuin e:tä ja i:tä, ja niitä ennen taas kielittäin vaihteleva pehmeä.
[/quote]
Kyllä tiedän tuon ''th''-jutun espanjan kielestä, mutta en tarkoituksella tuonut sitä tähän sotkemaan selkeää lausuntaopastusta.
Terveisin nro 19