Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

I' DO

Vierailija
06.02.2014 |

Miten tuo suomennetaan oikeasti, pipossa tällainen teksti?

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis heittomerkkikin on siinä pipossa?

Vierailija
2/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä on heittomerkki

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos siinä lukee tosiaan noin, eikä I´d do tai I do, niin ei avaudu mulle.

Vierailija
4/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Apua, eikö kukaan tiiä??

Vierailija
5/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No siis onko siinä se heittomerkki vai ei?

Vierailija
6/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.02.2014 klo 16:14"]

Miten tuo suomennetaan oikeasti, pipossa tällainen teksti?

[/quote] Ei voi suomentaa oikeasti kun on kirjoitettu englanniksi (?) vaarasti (wrong). Arvaillahan aina voi mita on yritetty tarkoittaa.

t.usalainen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
06.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

I'DO on on ainakin Suomalainen saniteettikalusteitava valmistava tehdas, entinen Tammisaaren posliini, ja samalla tuotemerkki, jonka olen nähnyt painettuna pipoissa, lippiksissä ja T-paidoissa. Mies on LVI-insinööri ja silläkin on ollut tuommoisia mainosvaatteita.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä neljä kolme