Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi joku ääntää Mallorcan "miookka"?

Vierailija
15.10.2020 |

Esimerkiksi aika moni britti.

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksi peräkkäistä L-kirjainta lausutaan I/J-mäisenä, voihan se suunnilleen tuolta kuulostaa. 

Vierailija
2/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Curacao äännetään kurasao?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toiset lausuu sen... mahorckka.

Vierailija
4/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Espanjan kielessä kaksi l-kirjainta lausutaan j:nä. Esimerkiksi Como te llama (mikä sinun nimesi on) kuulostaisi suomalaisen korvaan komo te jama.

Eli Mallorca on myös lausuttaessa Majorka eikä mikää Mallorka.

Vierailija
5/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Majorcahan se on, mutta britit ei yleensä sitä R-ää äännä joten tulee --ookka lopuun. a:n ääntämystapa tuollaisessa vierasperäisessä sanassa on myös vähän vaihtelevat, voi olla vähän mitä vaan.

Vierailija
6/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi joku kyselee taas typeriä.

Se lausutaan niin, ja siksi ne sen lausuu niin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi joku kyselee taas typeriä.

Se lausutaan niin, ja siksi ne sen lausuu niin.

Eli suomalaiset lausuvat applen [apple], koska niin se lausutaan. Tai japanilaiset lausuvat thingin [sing], koska niin se lausutaan.

Vierailija
8/8 |
15.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Do say: Heimlich manoeuvre | Don't say: Heineken remover

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kahdeksan kuusi