Laita tähän jokin englanninkielinen sana, jota et usko monen tietävän
Ylänuoli = tunnen sanan, tiedän mitä se tarkoittaa ( selvittämättä tietysti :) )
Alanuoli = en tunne sanaa, en tiedä mitä se tarkoittaa
Eikä sitten huijata Googlen avulla!
Minä aloitan: a hardel
Kommentit (189)
Assburger kirjoitti:
⁷
Vierailija kirjoitti:
Distinguish
Inhottava?
Äh, pitäis opetella katsomaan näillä 2-tehoilla... joo, en tiennyt, piti luntata kääntäjjästä erottaa toisistaan sanoo se.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AP voisi selittaa mita "a hardel" tarkoittaa.
Googlen mukaan kämmenselkä
https://search.yahoo.com/yhs/search?hspart=adk&hsimp=yhs-adk_sbnt¶m…~
Minun Googleni ei tuollaista sanaa tunne. Laita linkki.
https://www.definitions.net/definition/hardel
https://www.yourdictionary.com/hardel
https://www.wordsense.eu/hardel/
Löytyy myös ihan suoraan englanti-suomi-sanakirjasta https://www.sanakirja.org/search.php?id=681375&l2=3
Mä ihan olen muistelevinani, että joskus kauan sitten jossain lukemassani kirjassa käytettiin tuota sanaa. Etsin sitä silloin sanakirjoista, kun ei asiayhteydestä selvinnyt (ihan konkreettisista sanakirjoista, kun silloin ei nettiä vielä ollut). En muistanut enää, laitoin alanuolen. Nyt sen ehkä muistaa sitten lopun ikänsä.
Jos muistan niin kysyn laakariltani seuraavalla kerralla kun nahdaan. Olisikohan ihan vaan britti sana? Taalla se on puhekielessa the back of the hand.
Hyödyllinen sana jonka opin vasta USA:ssa asuessani:
restroom
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
jackdaw
Lintujen nimista saisi vaikka kuinka pitkan listan.
Niinpä:
Great Tit
Mun lemppari kuitenkin Siberian Jay
Vierailija kirjoitti:
mountebank
Miksi tuota on alapeukutettu, ei kait se kuulu ihan tavallisiin käyttösanoihin kuitenkaan.
sequential. Ehkä tiedätte, mutta ette varmasti osaa sanoa.
Tuosta voi poimia muutaman harvinaisen:
Vierailija kirjoitti:
Olisin pannut tähän yhden sanan, mutta googlekaan ei sitä tunne, tietäiskö joku vai oonko itse keksinyt;
hasdabery tjsp.
haberdashery
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
frankinsence
Taas typo...
Joo, oikeasti se kirjoitetaan frankincence.
Mutta moni tunnisti silti... :)))
Frankincense. Ei pidä päteä jos ei tisekään kirjoita oikein.
Että sellaisia ihmisiä täällä liikkuu,hyi olkoon
justtiina kirjoitti:
Että sellaisia ihmisiä täällä liikkuu,hyi olkoon
Tämä oli kommenttiin fluffer
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
frankinsence
Taas typo...
Joo, oikeasti se kirjoitetaan frankincence.
Mutta moni tunnisti silti... :)))
Frankincense. Ei pidä päteä jos ei tisekään kirjoita oikein.
Neal s yard remedies tuotteitako kauppaatte,olette te kyllä täällä niin
Athwart