Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä tarkoittaa "awww"?

Vierailija
14.12.2013 |

Voiko sitä käyttää myös 4-kymppiset?

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se tarkoittaa voi kun söpöä. Mun mielestä aika teiniä kyllä. 

Vierailija
2/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta se on suomennos "ow"ista, lausutaan auu! = sattuu!. Mutta eihan sita koskaan tieda kun lip sync on suomennettu playback (kaksi eri asiaa).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="14.12.2013 klo 23:43"]

Minusta se on suomennos "ow"ista, lausutaan auu! = sattuu!. Mutta eihan sita koskaan tieda kun lip sync on suomennettu playback (kaksi eri asiaa).

[/quote]

 

lol. kyllä aawww tai awww on käytössä myös englanniksi, tarkoittaa samaa kuin suomeksi. suomessa käytetään ehkä käsitettä playback kun tarkoitetaan, että laulaja ei livenä laula, vaan laulu tulee taustanauhalta. käytännössä sama asia siis kuin lip synching mutta kirjaimellinen merkitys on tietty eri.

 

Vierailija
4/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

mitä tarkoittaa xol?

Vierailija
5/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
6/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="14.12.2013 klo 23:50"]

mitä tarkoittaa xol?

[/quote]

 

ei mitään

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amerikkalaisten teinityttöjen kielessä awwww ääntyy ooooo laskevalla intonaatiolla, eli suomalainen teinityttö sanoisi oiiiiii. Kakkosen käännös "voi kun söpöä" on hyvä.

Vierailija
8/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

xo= hugs&kisses

Vierailija
10/12 |
14.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aww on englantia ja on nimenomaan se ääni, jonka ihminen päästää, kun näkee jotain hellyyttävää/söpöä. Tai sitten, jos tuntee myötätuntoa jonkun ei-vakavan asian vuoksi. Vähän niinkuin "voi" on suomessa. Esim. "Aww, cute" = "Voi kun söpö", "Aww, that sucks" = "Voi harmi".

 

Ow on au.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
15.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nimenomaan,  aaaw ei tarkoita söpöä, vaan minäkin suomentaisin sen sanaksi "voi", eli sopii sekä negatiiviseen että positiiviseen yhteyteen kuten 11 sanoikin. Mutta sopii myös yksinään käytettäväksi, suomeksi olen kuullut sanottavan "voiiiii" samalla intonaatiolla kuin englanniksi sanottaisiin "aawww"

Vierailija
12/12 |
21.12.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tottakai Drvoi

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi neljä