Miten nimi Zhuora voi mennä läpi?
Kommentit (32)
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 12:13"]Nimipalveluhan ei välttämättä näytä,jos nimiä on rekisteröity suomessa alle 10.
[/quote]
Kyllä näyttää. Silloin siellä lukee lukumäärän kohdalla: miehiä alle 5, naisia alle 5, yhteensä alle 10. Jos nimeä ei ole rekisteröity, vain silloin lukee 0.
Miten tuo lausutaan, Z-huora, noinko?
Zhuora on ihan oikea nimi ulkomailla. googlettakaa vaikka.
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 12:23"]
Zhuora on ihan oikea nimi ulkomailla. googlettakaa vaikka.
[/quote]
Olkoon vaan mutta Suomen kansalaisilla sitä ei silti ole.
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 03:49"][quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 03:40"]
MITEN lapsen vanhemmat voivat tietää kulttuurista ja sen kaikista sanoista, jos vaikka ovat tänne juuri muuttaneet?
[/quote]Jos minä synnyttäisin lapsen vieraassa maassa, johon olisi tarkoitus asettua asumaan, ottaisin kyllä selvää nimen merkityksestä kyseisen maan kielellä ennen sen antamista lapselle. Ettekö te?
[/quote]
Ja tuon jälkeen et sitten muuttaisi sieltä maasta enää koskaan pois, eikä se lapsesikaan lähtisi maasta koskaan minnekään. Älä nyt ole naurettava. Sitä paitsi hienoahan se on että maahanmuttajat antavat lapsilleen ehkä omissa suvuissaan kulkeneitä nimiä kuin jotain ihan ramdom Pekkaa ja Kallea.
Zhuora ei muuten itse asiassa olisi mitenkään ruma nimi, jos ei olisi suomenkielinen ja tietäisi sanan huora merkitystä. Äännetäänköhän se jotenkin "Tsoora" tai "Soora"?
Siinäpä se, jos ulkomailta muuttaa Suomeen voi nimi täällä tarkoittaakin jotain ihan muuta.
Mutta niinpa Fanny-nimisetkin saavat kuulla nimestään Briteissä jossa se tarkoittaa alapäätä.
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 12:38"]
Siinäpä se, jos ulkomailta muuttaa Suomeen voi nimi täällä tarkoittaakin jotain ihan muuta.
Mutta niinpa Fanny-nimisetkin saavat kuulla nimestään Briteissä jossa se tarkoittaa alapäätä.
[/quote]
Minä olisin mielummin nimeltäni vaikka Pökäle kuin se ihminen tai sen ihmisen äiti joka vitsailee tai kiusaa toista ihmistä hänen nimestään. Se olisi nimittäin todella todella noloa.
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 12:47"]
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 12:38"]
Siinäpä se, jos ulkomailta muuttaa Suomeen voi nimi täällä tarkoittaakin jotain ihan muuta.
Mutta niinpa Fanny-nimisetkin saavat kuulla nimestään Briteissä jossa se tarkoittaa alapäätä.
[/quote]
Minä olisin mielummin nimeltäni vaikka Pökäle kuin se ihminen tai sen ihmisen äiti joka vitsailee tai kiusaa toista ihmistä hänen nimestään. Se olisi nimittäin todella todella noloa.
[/quote]
Jep, samaa mieltä olen.
Kannattaa muistaa "hauskan nimen" kuullessaan että nimenkantaja tosiaan on voinut muuttaa ulkomailta, eikä siihen nimeen ole soveliasta puuttua.
Ei ne pennut tuu vanhemmilta vinkkejä kysymään, ja on niitä monien opettajien ja "hyvienperheitten" kakaratkii oppineet heikompiansa sortamaan.
koulukiusaaminen on myös kiusaajan vanhempien vika AINA.
[/quote]
Meidän lukiossa oli yksi tuon niminen, oli kyllä maahanmuuttaja. Osa nimitteli huoraksi, osa ei. Kertoo enemmän nimittelijästä. White trash -porukkaa. Kumma juttu, etteivät fiksut nimitelleet... Ihmeellistä. Kerta kaikkiaan.