tytölle nimeksi Amy :)
Ajattelimme mieheni kanssa antaa tytöllemme nimeksi Amy, koska se on söpö nimi ja tarkoittaa RAKASTETTU. Olemme suomalaisia, mutta mieheni on syntynyt ulkomailla ja asunut ulkomailla aikuiseksi asti. Mitä mieltä olette nimivalinnastamme?
Kommentit (23)
Siis lausutaanko se /amy/ vai /eimi/. Jos /eimi/, niin sitten antakaa nimeksi Eimi eikä Amy. Ihan nätti nimi. Yhden ystäväni lapsen nimi on Amy - mutta hänen miehensä on ulkomaalainen.
Ämy. Jos haluatte että se sanotaan Eimi, laittakaa nimeksi Eimi.
Minusta kaunein vaihtoehto on kirjoitettuna Amy, lausuttuna Eimi, siis englantilaisittain.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 14:16"]
Minusta kaunein vaihtoehto on kirjoitettuna Amy, lausuttuna Eimi, siis englantilaisittain.
[/quote]
Niin onkin, englantilaiselle lapselle. En anna myöskään lapselleni nimeä Phoebe, vaikka siitä tykkäänkin.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 14:18"]
[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 14:16"]
Minusta kaunein vaihtoehto on kirjoitettuna Amy, lausuttuna Eimi, siis englantilaisittain.
[/quote]
Niin onkin, englantilaiselle lapselle. En anna myöskään lapselleni nimeä Phoebe, vaikka siitä tykkäänkin.
[/quote]
Lol! "Fiibi Virtanen". Minusta myös Eimi olisi kiva, Amy vähän hassu. Ei tosin sen hassumpi kuin nää kaikki Isabella Korhoset ja Viktoria Virtasetkaan.
Niin ja sitten jotkut lausuu sen niinkuin kirjoitetaan eli amy.... ;)
Tuntemani Amy lausutaan Ami, synt. 82, eikä ole nimi ongelmia ikinä tietääkseni aiheuttanut.
samaa tulin sanomaan kuin 10. Ami siitä tulee, meidän tytön nimi päättyy myös Y:hyn. iiksi sen kaikki vääntävät. Amy näyttää kivalta kirjoitettuna.
Jos haluatte kirjoittaa Amy mutta lausua Eimi, niin pulassa olette Suomessa. Suuri osa tulee lausumaan Amy tai Ami, ja korvakuulolta kirjoittamaan Eimi, Eini tai vast. Jos tämä ei teitä häiritse, niin go for it.
mua aina ihmetyttää nää "ei voi kirjoittaa erilailla kuin mitä lausutaan" - miksi muka ei? missä maalla te asutte, jossa nimen kanssa oltais ihan "pulassa". ainakin täällä pk-seudulla ihmiset osaa englantia sen verran ja on muutenkin kansainvälinen meininki, että joku amyn ääntäminen olis ihan mutkaton ja selkee homma. kyllä esim. saksassakin lapsille annetaan englantilaisia nimiä, jotka lausutaam engkantilaisittain eikä saksalaisittain. ihan normaalia. en tajua, miksi suomessa ollaan niin juntturoita tässä asiassa.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 15:43"]
mua aina ihmetyttää nää "ei voi kirjoittaa erilailla kuin mitä lausutaan" - miksi muka ei? missä maalla te asutte, jossa nimen kanssa oltais ihan "pulassa". ainakin täällä pk-seudulla ihmiset osaa englantia sen verran ja on muutenkin kansainvälinen meininki, että joku amyn ääntäminen olis ihan mutkaton ja selkee homma. kyllä esim. saksassakin lapsille annetaan englantilaisia nimiä, jotka lausutaam engkantilaisittain eikä saksalaisittain. ihan normaalia. en tajua, miksi suomessa ollaan niin juntturoita tässä asiassa.
[/quote]
No, anna sitten englantilainen nimi - ja katso miten käy! Aivan turhaa kiukuttelua, voi tsiisus...
Komppi 14:lle! En ymmärrä näitä iänikuisia "ei suomalaiselle lapselle" ja "hyi, kuulostaa ulkomaalaiselta".
Siitä on nyt kuulkaa jo 200 vuotta kun joka perheessä oli ne samat Juho, Matti ja Liisa. Monipuolisuus nimissä on kivaa. Kyllä minä vähän säälin niitä, joiden maailmassa on aivan kertakaikkiaan tavatonta antaa lapselle nimi suomalaisen almanakan ulkopuolelta.
Suomessa lausuisin nimen amy tai ami. Ei kaunis. Lasta kiustaan takuulla "ammyy"
[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 15:55"]
Suomessa lausuisin nimen amy tai ami. Ei kaunis. Lasta kiustaan takuulla "ammyy"
[/quote] jokaisesta nimestä saa jtn väännettyä jos tuntee että on pakko kiusata.
tiedän yhden pojan jonka nimi on john ja se lausutaan aina oikein ihan kaikkialla. myös ruotsinkieliset nimet lausutaan kokolailla oikein. nykyään on paljon perheitä, joissa toinen on ulkomailta ja tällöin myös yleensä valitaan kansainvälinen nimi. amy on kaunis nimi. itse tykkään tosi paljon grace-nimestä.. haluaisin tavata sen pöllön, joka lausuisi sen krase :D, silloin on mielestäni vika ihan muualla kuin nimessä.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 16:05"]
tiedän yhden pojan jonka nimi on john ja se lausutaan aina oikein ihan kaikkialla. myös ruotsinkieliset nimet lausutaan kokolailla oikein. nykyään on paljon perheitä, joissa toinen on ulkomailta ja tällöin myös yleensä valitaan kansainvälinen nimi. amy on kaunis nimi. itse tykkään tosi paljon grace-nimestä.. haluaisin tavata sen pöllön, joka lausuisi sen krase :D, silloin on mielestäni vika ihan muualla kuin nimessä.
[/quote]
Jos tapaisin suomalaisen John-nimisen, olettaisin että on suomenruotsalainen ja lausuisin "Jon".
Meidän koulussa oli pari vuotta sitten oppilaana yksi John. Jokainen opettaja kysyi vuorollaan, miten hän halusi nimensä lausuttavan, tson, john vai jon vai jotenkin muutoin. Hän sanoi, että ihan sama hänelle. Niinpä sitten kukakin lausui sen ihan miten sattui. Tosi kivaa sille pojalle, mutta varmaan vanhemmat olivat ylpeitä nimivalinnastaan. Kaverit kuuluivat kutsuvan häntä Jompaksi.
En pidä nimistä, jotka eivät ole lausunnaltaan selkeitä. Suomessa sanat sanotaan niin kuin kirjoitetaan. Minä lausuisin Amyn nimen "amy". Jos haluaa lapsensa Eimiksi tai Amiksi, miksei sitten anna sellaista nimeä? Mistä kummasta kaikkien muiden pitäisi suoralta kädeltä oivaltaa, että tuo on nyt sitten Ami eikä Eimi?
Eimi