Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

tytölle nimeksi Amy :)

Vierailija
19.06.2013 |

Ajattelimme mieheni kanssa antaa tytöllemme nimeksi Amy, koska se on söpö nimi ja tarkoittaa RAKASTETTU. Olemme suomalaisia, mutta mieheni on syntynyt ulkomailla ja asunut ulkomailla aikuiseksi asti. Mitä mieltä olette nimivalinnastamme?

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eimi

Vierailija
2/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiva nimi, tykkään äänneasusta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis lausutaanko se /amy/ vai /eimi/. Jos /eimi/, niin sitten antakaa nimeksi Eimi eikä Amy. Ihan nätti nimi. Yhden ystäväni lapsen nimi on Amy - mutta hänen miehensä on ulkomaalainen.

Vierailija
4/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ämy. Jos haluatte että se sanotaan Eimi, laittakaa nimeksi Eimi.

Vierailija
5/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta kaunein vaihtoehto on kirjoitettuna Amy, lausuttuna Eimi, siis englantilaisittain. 

Vierailija
6/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 14:16"]

Minusta kaunein vaihtoehto on kirjoitettuna Amy, lausuttuna Eimi, siis englantilaisittain. 

[/quote]

Niin onkin, englantilaiselle lapselle. En anna myöskään lapselleni nimeä Phoebe, vaikka siitä tykkäänkin.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 14:18"]

[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 14:16"]

Minusta kaunein vaihtoehto on kirjoitettuna Amy, lausuttuna Eimi, siis englantilaisittain. 

[/quote]

Niin onkin, englantilaiselle lapselle. En anna myöskään lapselleni nimeä Phoebe, vaikka siitä tykkäänkin.

 

[/quote]

Lol! "Fiibi Virtanen". Minusta myös Eimi olisi kiva, Amy vähän hassu. Ei tosin sen hassumpi kuin nää kaikki Isabella Korhoset ja Viktoria Virtasetkaan.

 

Vierailija
8/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin ja sitten jotkut lausuu sen niinkuin kirjoitetaan eli amy....  ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuntemani Amy lausutaan Ami, synt. 82, eikä ole nimi ongelmia ikinä tietääkseni aiheuttanut.

Vierailija
10/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laita Eimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

samaa tulin sanomaan kuin 10. Ami siitä tulee, meidän tytön nimi päättyy myös Y:hyn. iiksi sen kaikki vääntävät. Amy näyttää kivalta kirjoitettuna.

Vierailija
12/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos haluatte kirjoittaa Amy mutta lausua Eimi, niin pulassa olette Suomessa. Suuri osa tulee lausumaan Amy tai Ami, ja korvakuulolta kirjoittamaan Eimi, Eini tai vast. Jos tämä ei teitä häiritse, niin go for it.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

mua aina ihmetyttää nää "ei voi kirjoittaa erilailla kuin mitä lausutaan" - miksi muka ei? missä maalla te asutte, jossa nimen kanssa oltais ihan "pulassa". ainakin täällä pk-seudulla ihmiset osaa englantia sen verran ja on muutenkin kansainvälinen meininki, että joku amyn ääntäminen olis ihan mutkaton ja selkee homma. kyllä esim. saksassakin lapsille annetaan englantilaisia nimiä, jotka lausutaam engkantilaisittain eikä saksalaisittain. ihan normaalia. en tajua, miksi suomessa ollaan niin juntturoita tässä asiassa.

Vierailija
14/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 15:43"]

mua aina ihmetyttää nää "ei voi kirjoittaa erilailla kuin mitä lausutaan" - miksi muka ei? missä maalla te asutte, jossa nimen kanssa oltais ihan "pulassa". ainakin täällä pk-seudulla ihmiset osaa englantia sen verran ja on muutenkin kansainvälinen meininki, että joku amyn ääntäminen olis ihan mutkaton ja selkee homma. kyllä esim. saksassakin lapsille annetaan englantilaisia nimiä, jotka lausutaam engkantilaisittain eikä saksalaisittain. ihan normaalia. en tajua, miksi suomessa ollaan niin juntturoita tässä asiassa.

[/quote]

 

No, anna sitten englantilainen nimi - ja katso miten käy! Aivan turhaa kiukuttelua, voi tsiisus...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Komppi 14:lle! En ymmärrä näitä iänikuisia "ei suomalaiselle lapselle" ja "hyi, kuulostaa ulkomaalaiselta". 

Siitä on nyt kuulkaa jo 200 vuotta kun joka perheessä oli ne samat Juho, Matti ja Liisa. Monipuolisuus nimissä on kivaa. Kyllä minä vähän säälin niitä, joiden maailmassa on aivan kertakaikkiaan tavatonta antaa lapselle nimi suomalaisen almanakan ulkopuolelta. 

Vierailija
16/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa lausuisin nimen amy tai ami. Ei kaunis. Lasta kiustaan takuulla "ammyy"

Vierailija
17/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 15:55"]

Suomessa lausuisin nimen amy tai ami. Ei kaunis. Lasta kiustaan takuulla "ammyy"

[/quote] jokaisesta nimestä saa jtn väännettyä jos tuntee että on pakko kiusata.

Vierailija
18/23 |
19.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

tiedän yhden pojan jonka nimi on john ja se lausutaan aina oikein ihan kaikkialla. myös ruotsinkieliset nimet lausutaan kokolailla oikein. nykyään on paljon perheitä, joissa toinen on ulkomailta ja tällöin myös yleensä valitaan kansainvälinen nimi. amy on kaunis nimi. itse tykkään tosi paljon grace-nimestä.. haluaisin tavata sen pöllön, joka lausuisi sen krase :D, silloin on mielestäni vika ihan muualla kuin nimessä. 

Vierailija
19/23 |
20.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.06.2013 klo 16:05"]

tiedän yhden pojan jonka nimi on john ja se lausutaan aina oikein ihan kaikkialla. myös ruotsinkieliset nimet lausutaan kokolailla oikein. nykyään on paljon perheitä, joissa toinen on ulkomailta ja tällöin myös yleensä valitaan kansainvälinen nimi. amy on kaunis nimi. itse tykkään tosi paljon grace-nimestä.. haluaisin tavata sen pöllön, joka lausuisi sen krase :D, silloin on mielestäni vika ihan muualla kuin nimessä. 

[/quote]

Jos tapaisin suomalaisen John-nimisen, olettaisin että on suomenruotsalainen ja lausuisin "Jon".

 

Vierailija
20/23 |
20.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän koulussa oli pari vuotta sitten oppilaana yksi John. Jokainen opettaja kysyi vuorollaan, miten hän halusi nimensä lausuttavan, tson, john vai jon vai jotenkin muutoin. Hän sanoi, että ihan sama hänelle. Niinpä sitten kukakin lausui sen ihan miten sattui. Tosi kivaa sille pojalle, mutta varmaan vanhemmat olivat ylpeitä nimivalinnastaan. Kaverit kuuluivat kutsuvan häntä Jompaksi.

En pidä nimistä, jotka eivät ole lausunnaltaan selkeitä. Suomessa sanat sanotaan niin kuin kirjoitetaan. Minä lausuisin Amyn nimen "amy". Jos haluaa lapsensa Eimiksi tai Amiksi, miksei sitten anna sellaista nimeä? Mistä kummasta kaikkien muiden pitäisi suoralta kädeltä oivaltaa, että tuo on nyt sitten Ami eikä Eimi?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi viisi yksi