Mitä tämä lause (engl.) tarkoittaa? Kyse varatun majoituksen muuttamisesta/peruutuksesta.
"We are asking owners and property managers to offer a full credit for flexible stay dates in the future at no additional cost."
Siis mikä tuo "full credit" on tässä yhteydessä?
Kommentit (4)
Ota huomioon että he pyytävät, mutta eivät voi pakottaa toimimaan niin.
Että hyvitetään/palautetaan maksetut rahat kokonaan, ilman mitään vähennyksiä. (Saattaisi periaatteessa myös tarkoittaa, että rahoja ei palauteta vaan ne jätetään 'tilille' josta ne voidaan käyttää johonkin toiseen varaukseen, mutta tuntuisi hieman epätodennäköiseltä.)
Vierailija kirjoitti:
Että hyvitetään/palautetaan maksetut rahat kokonaan, ilman mitään vähennyksiä. (Saattaisi periaatteessa myös tarkoittaa, että rahoja ei palauteta vaan ne jätetään 'tilille' josta ne voidaan käyttää johonkin toiseen varaukseen, mutta tuntuisi hieman epätodennäköiseltä.)
Kyllä tuo mun mielestä juurikin sitä tarkoittaa, ettei rahoja palauteta vaan hyvitetään siten, että varauksen ajankohtaa voi muuttaa.
Full credit on täysi hyvitys. Varauksia voi muuttaa joustavasti ilman lisäkustannuksia.