Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Kun puhut jotain vierasta kieltä...
26.02.2020 |
Niin ajatteletko asian jo puhuessasi sillä kielellä, vai käännätkö jotenkin asian ennen kuin avaat suusi?
Itselläni englantia ja ruotsia puhun niin, että ajattelen asian niillä kielillä, ranskaa osaan vähän ja ajattelen asian aina ensin suomeksi ja mietin, että miten se sanotaan ranskaksi.
Olen asunut Kiinassa ja opiskelin silloin kiinaa ja puhuin sitä melko sujuvastikin silloin. Mielestäni aina kuitenkin käänsin päässäni jutut ensin suomesta kiinaan, mutta huomaan nykyisinkin näkeväni unia kiinaksi ja kun matkustin siellä vuosi sitten, huomasin, että kaikki tuli parissa päivässä takaisin ihan jostain takaraivosta.
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
En käännä. Sellaisilla kielillä, joita puhun huonosti, on joskus pakotettava itseni ensin muodostamaan lauseita suomeksi ja sitten kääntämään, koska muuten en saa aikaiseksi kuin katkeilevaa ja tönkköä kieltä. Mutta luonnostaan se ei tule, vaan ajattelu pyrkii automaattisesti kääntymään keskustelussa käytetylle kielelle, vaikka osaisin sitä huonostikin.