Te jotka sanotte "stadika" tai "Krunika", sanotteko myös "kännykä" tai "mustikapiiraka"
Mustika mansika puoluka jne... Mikä logiika tuossa on?
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Onko Massey-Ferguson siis myös Massika?
Mikä toi o? Me ei stadissa tsennata jotai heinähattuje jubinoit.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Millä perusteella nämä 'lyhennetyt' nimet pitäisi olla -kka? Eli alkuperäisessä sanassa stadion (uimastadion yleensä) tai kruununhaka ei ole ollenkaan kahta koota. Nämä lyhenteet nyt vain ovat alueen puhekieltä. Vielä jännempi juttu on Sörkka - ei Sörkkä.
Eiks sen pitäs olla sörka? :D vakavasti ottaen jos jonkun sanan lempinimi tai lyhenne yleisesti käytettynä on sana X niin ei se ole silloin väärin kirjoitettu tai sanottu vaikka se ei noudattaisi mitään kaavaa.
Totta. Mulla on kaksi kissaa joista toisen nimi on kukkuva ja toisen nimi on laatikossa. joitain ihmetyttää että ei voi olla tällaisia nimiä mutta sellaiset nimet niillä nyt kuitenkin vain on.
Kondeka ja Myllikä loukkaantuvat, kun heitä ei mainittu.
Jyväskyläläisenä pohdin, meneekö teillä Hesassa myös koululaisten ikäluokat "kolki, nelki, viiki ja kuuki".
Kännykä, känykä vai kännykkä?
Mustikapiirakka, mustikapiiraka vai mustikkapiirakka? Peräti mustikkapiiraka?
Herääs ap, sun aloituskin on niin virheellinen...
Todella epäloogista hesalaisten puhe.
Eiks sen pitäs olla sörka? :D vakavasti ottaen jos jonkun sanan lempinimi tai lyhenne yleisesti käytettynä on sana X niin ei se ole silloin väärin kirjoitettu tai sanottu vaikka se ei noudattaisi mitään kaavaa.