Nimiasiaa! Paula vai Poola nimeksi? Kun lausutaan sitten Poola
Paula olisi nätimpi, mutta pitäisi aina korjata, että nimi lausutaan Poola ei Paula. Näyttääkö sitten Poola rumalta kirjoittaessa?
Kommentit (13)
Asumme Suomessa, mutta meistä Poola on vaan on kivankuuloinen nimi. Siksi siis haluamme sen tytön nimeksi. Nyt vain kirjoitusasu mietityttää.
ap
kaikista huolimatta joka tapauksessa:)
Silloin annettiin kirjoitusasuksi ihan Loora.
ap
jos asutte Suomessa, niin ääntämisen mukainen kirjoitustapa, eli Poola sitten.
avoin tässä maassa. mutta voi lapsiraukkaa, kyllä kuulostaa nimi rumalle ja näyttää samoin kirjoitettuna. voi hitsi, kun meidänkin olisi pitänyt antaa lapsellemme nimeksi söönteri santerin sijaan
kun ollaan harkittu Annika-nimeä, mutta siten, että se lausuttaisiin " Annaikaa" , englantilaisittain, että olisiko parempi laittaa ihan suoraan nimeksi Annaikaa?
Jos tulee poika, nimeksi tulee Juhani (vai ehkä Zhuhanai, mielipiteitä?)
JA Looran kanssa ehdottomasti Poola
T:5 & 7!
että miksi edes mietitte tota, koska jos on Loora, niin eihän Paula voi silloin olla Paula!;)
Ja Deivid ja Maikel (yhdellä K:lla) sekä Anaika (yhdellä N:llä).
ap
eli
Looran ja Poolan onnellinen äiti!
te tosiaan ulkomaalaistaustaisia tms. muuten ei kyllä jaksa ymmärtää, mikä helvetin poola lausunta