Ärsyynnytkö, kun joku ääntää englantia päin persettä?
Kommentit (66)
En. Paljon parempi on, että henkilö yrittää esittää asiansa vaillinaisella kielitaidollaan kuin olla tuppisuuna sen pelossa, ettei puhu jotain kieltä täydellisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ärsyynnyn. Emmerdalenkin katsominen on täyttä kidutusta. Ja ne näyttelijät ovat sentään useimmat natiiveja.
Siis oletko sitä mieltä, että britit ääntävät omaa äidinkieltään "päin persettä"? Mielenkiintoista.
Kyllä ne ääntää päin persettä.
Olisi hienoa, jos vosi osata ja hllita jotain muuta kielä kuin omaa äidinkieltään niin hyvin, etä saattaisi osaamisensa peruseella arvostella ja arvioida muiden kielen käyttöä...
Tämä ralli-englanti on ihan mahtavaa kun sen opettelee. Eihän sitä kukaan ymmärrä, mutta mitä väliä. Ehkä parempikin niin 😂
Vierailija kirjoitti:
En. Paljon parempi on, että henkilö yrittää esittää asiansa vaillinaisella kielitaidollaan kuin olla tuppisuuna sen pelossa, ettei puhu jotain kieltä täydellisesti.
Lisään vielä, että olen töissä erittäin kansainvälisessä työyhteisössä, jossa yhteinen työkieli on englanti. Jokainen puhuu sitä omalla tavallaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ärsyynnyn. Emmerdalenkin katsominen on täyttä kidutusta. Ja ne näyttelijät ovat sentään useimmat natiiveja.
Siis oletko sitä mieltä, että britit ääntävät omaa äidinkieltään "päin persettä"? Mielenkiintoista.
Kyllä ne ääntää päin persettä.
Jos siis johonkin Oxfordin-englantiin verrataan. Mutta harva suomalainenkaan puhuu täydellistä kirjakieltä muualla kuin juhlapuheessa.
Toisaalta murrevaihtelu on täysin normaalia ja elävän kielen tunnusmerkki. Vain kuollut kieli on kiveen hakattu (vaikka jopa latina kehittyy, kiitos YLE ja Nunti Latini).
Vierailija kirjoitti:
Tämä ralli-englanti on ihan mahtavaa kun sen opettelee. Eihän sitä kukaan ymmärrä, mutta mitä väliä. Ehkä parempikin niin 😂
Kyllä sitä nimen omaan ymmärretään varsin hyvin. Jos nyt ei ihan karikatyyriasteelle mennä. Esim. Räikkösellä ei varmasti ole mitään ongelmaa tulla ymmärretyksi, eikä hänen aksentilleen naura kukaan muu kuin suomalaiset. Jutuille voi nauraa moni muukin, mutta useimmat hyväntahtoisesti. Ja Kimi nauraa matkalla pankkiin.
Ärsyynnyn. Sanon hänelle, että älä puhu vaan nuole.
En ärsyynny koska itselläni on varsin vahva aksentti. Olen myös huomannut että suomalaiset jotka luulevat puhuvansa hyvää englantia eivät oikeasti puhu. Jos luulet olevasi niin erinomainen englannissa, äänitä puhettasi vaikka puhelimen videotoiminnolla ja kuuntele sitten millaista se puheesi oikeasti onkaan. Veikkaan että voit järkyttyä kuinka tankerompaa se on kuin mitä itse luulit. Luulit puhuvasi kuin natiivi mutta.. : )
Ärsyttää, kun yksi suomalainen ääntää niin huonosti. Se olen minä. En vain osaa, vaikka olen harjoitellut asiaa esimerkiksi kansalaisopiston kurssilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ärsyynnyn. Emmerdalenkin katsominen on täyttä kidutusta. Ja ne näyttelijät ovat sentään useimmat natiiveja.
Siis oletko sitä mieltä, että britit ääntävät omaa äidinkieltään "päin persettä"? Mielenkiintoista.
Joo. Samoin kuin monet paikalliset täällä ääntävät suomea päin persettä. Jotkin savolaiset ja raumalaiset tuli ensimmäisenä mieleen.
Murteet eivät ole suomen ääntämistä päin persettä. Ei missään Suomessa puhuta eikä äännetä kirjakieltä. Lähimpänä taitaa olla keskisuomalaiset.
Ei varsinaisesti ärsytä, mutta kyllä esimerkiksi joidenkin latinoiden, kiinalaisten, japanilaisten ja intialaisten huono englanti on tuskallista kuultavaa. Kun usein ei meinaa saada mitään selvää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ärsyynnyn. Emmerdalenkin katsominen on täyttä kidutusta. Ja ne näyttelijät ovat sentään useimmat natiiveja.
Siis oletko sitä mieltä, että britit ääntävät omaa äidinkieltään "päin persettä"? Mielenkiintoista.
Kyllä ne ääntää päin persettä.
Jos siis johonkin Oxfordin-englantiin verrataan. Mutta harva suomalainenkaan puhuu täydellistä kirjakieltä muualla kuin juhlapuheessa.
Toisaalta murrevaihtelu on täysin normaalia ja elävän kielen tunnusmerkki. Vain kuollut kieli on kiveen hakattu (vaikka jopa latina kehittyy, kiitos YLE ja Nunti Latini).
Olet oikeassa. Mutta joidenkin brittien englanti on niin vaikeaselkoista ettei siitä saa mitään selvää. Muutenkin tuntuu että briteissä moni puhuu aika paksulla murteella.
-sama
Vierailija kirjoitti:
En ärsyynny koska itselläni on varsin vahva aksentti. Olen myös huomannut että suomalaiset jotka luulevat puhuvansa hyvää englantia eivät oikeasti puhu. Jos luulet olevasi niin erinomainen englannissa, äänitä puhettasi vaikka puhelimen videotoiminnolla ja kuuntele sitten millaista se puheesi oikeasti onkaan. Veikkaan että voit järkyttyä kuinka tankerompaa se on kuin mitä itse luulit. Luulit puhuvasi kuin natiivi mutta.. : )
Silloin kun liikun Keski-Euroopassa voisin feikata olevani englannista. Paikalliset nimittäin puhuvat niin kehnoa englantia että minkä tahansa pottunenäsuomalaisen englanti on siihen verrattuna briljanttia.
Ärsyynnyn, mikäli vaikuttaa ymmärtämiseen. Rallienglantikin on oikein jees koska se on usein minusta ymmärrettävää
En koska silloin ärsyyntyisin itselleni. Oikeastaan silti kiva, kun ihmiset ääntävät erilailla. Venäläisen tuttuni enkku on aika hauskaa välillä ja oma enkku taas aika vaikeaa ja hidasta. Ymmärrämme silti toisiamme ainakin melko hyvin. Se kai on pääasia.
Heikosti puhuvat eivät kuule eroa. Hieman osaavat ärsyyntyvät, kun oma kielitaito ei riitä palasten yhteensovittamiseen tai virheellisesti lausutun sanan merkityksen tulkitsemiseen asiayhteydestä. Hyvin osaavat ymmärtävät heikompaakin lausuntaa ja vääriin kohtiin eksyneitä sanoja, eivätkä heikomman lausujan virheet aiheuta ylimääräistä ärsytystä.
USAn etelavaltioissa saa olla korva tarkkana kun "tar" onkin tire ja "clone" on cologne.
Briteissähän äännetään eri puolilla maata hyvinkin eri tavalla etenkin jos henkilö ei ole korkeakoulutettu.
Suomalaisten ääntäminen on oikeasti melko selkeää. Sen sijaan ranskalaisten puheesta on joskus vaikea saada selvää.