Ripille pääsyn johdosta vai ripillepääsyn johdosta?
Kommentit (15)
Kumpikin on oikein mielestäni. Ripille pääsy korostaa sanaa rippi eli nimenomaan juuri tämä RIPILLE pääsy eikä mikään muu pääsy. Ripillepääsy taas on termi, jolla kuvataan kyseistä toimenpidettä. Käyttäisin itse yhteen mutta oikein se on myös erikseen.
Ripille pääsyn johdosta ja töpselistä on yleinen tapa sanoa.
Bussiinpääsy, runkullemeno, kakallakäynti. Väärin, väärin, väärin.
Ripille pääsy, ylioppilaaksi pääsy, kalaan meno, turpiin veto. Oikein.
Myöhäänpä kyselet, pitäis olla kirkossa jo.
Vierailija kirjoitti:
Kumpikin on oikein mielestäni. Ripille pääsy korostaa sanaa rippi eli nimenomaan juuri tämä RIPILLE pääsy eikä mikään muu pääsy. Ripillepääsy taas on termi, jolla kuvataan kyseistä toimenpidettä. Käyttäisin itse yhteen mutta oikein se on myös erikseen.
Ripillepääsy ei ole mikään termi vaan kielioppivirhe. Se termi on konfirmaatio.
"suostuit aivopesuun jeesuksesta "
Ripillepääsy
Lyhyet teonnimet tulevat yhteen, esim. viulunsoitto, lumenluonti.
Jotkut käyttävät myös muotoa ripiltäpääsy.
Jos asia kovasti ahdistaa, kirjoita konfirmaatio tai rippijuhla.
Molemmat ovat oikein.
Terveisin kielitieteilijä.
Vierailija kirjoitti:
Ripulille pääsyn johdosta
Ripillepääsy on vakiintunut termi, siksi se voidaan kirjoittaa yhteen. Ripulille pääsy ei ole vakiintunut, paitsi ehkä sinulle.
"Onnea uudelle uskovaiselle" jättää taatusti lähtemättömän vaikutuksen.
Ei mistään johdosta. Rippilasta onnitellen tai Rippipäivänäsi onnitellen tms.
Huoh. Aivan sama, viesti menee perille molemmissa tapauksissa.
Mikä verbi on ripillepääsyn? Onko sen perusmuoto rippipäästä?