Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomen kieliopin hyvin osaavat - kysymys?

Vierailija
30.06.2019 |

Mua on jo pidempään mietityttänyt onko kielioppi jotenkin muuttunut viime vuosina? Nettilehtiä lueskellessa näkee sitä paljon että sijapäätteet jätetään pois tyyliin "Onnibusin toimitusjohtajan mukaan heidän matkalippu oikeuttaa aina istumapaikkaan." tai "hänen auto ei lähtenyt käyntiin".

Tällaisia siis yhä enenevässä määrin käytetään. Silloin kun itse olen kouluni käynyt, tuollainen ilmaisu olisi ollut virhe, olisi pitänyt kirjoittaa "heidän matkalippuNSA" ja "hänen autoNSA". Jos tätä ei enää vaadita, please kertokaa, niin ei ketuta tuollainen kieli niin paljon, kun tiedän että se on nykykieliopin mukaan sitten ok.

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo ei ole sijapääte, vaan possessiivisuffiksi eli omistusliite. Yleiskielen normit eivät ole muuttuneet, mutta heikkotasoisemmissa julkaisuissa kieliasukin saataa olla huono.

Vierailija
2/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Omistusliite eli possessiivisuffiksi on puhekielessä harvinainen, mutta yleiskielessä kuitenkin kuuluisi käyttää sitä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ei ole ok. Kyllä omistusliitteet kuuluvat edelleen yleiskieleen. http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/omistusliitteet/ohje/489

Vierailija
4/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se ole oikein vieläkään, nykyään vaan kielioppia ei pidetä mediassa tärkeänä. Viestittelykulttuuri sekä lukemisen ja kirjoittamisen vähentyminen ovat osasyynä tähän. On ihan ok kirjoittaa viestejä puhekielellä.

Vierailija
5/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua ärsyttää eniten, kun mainostetaan telkkariohjelmaa: kolme kilpailijaa pääsevät loppukilpailuun, 12 urheilijaa osallistuvat juoksuun, 10 julkkista lähtevät Indokiinaan.

Vierailija
6/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos paljon vastauksista. Hyvä tietää, että säännöt ovat kuitenkin entiset, vaikka niistä ei näemmä niin enää jakseta/osata? välittää edes toimittajan työssä! -ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikki kielet muuttuvat aina. Siitä lähtien, kun normit on kirjattu ylös, kieli on joiltakin osin jämähtänyt pitämään vanhasta kiinni, vaikka aika ajaa eteenpäin. Toivoisin, että suomen kielen lautakunta vapauttaisi kirjakielestä joitakin tuollaisia sääntöjä, jotka ovat jääneet lähes kaikkien ihmisten puhekielestä jo pois. Kielen muuttuminen ei ole sama asia kuin kielen köyhtyminen. Englanninkieliset sanavalinnat köyhdyttävät meidän kieltä, ei se, että jotkut omat muodot muuttuvat tai poistuvat luonnollisesta kielenkäytöstä.

Vierailija
8/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kaikki kielet muuttuvat aina. Siitä lähtien, kun normit on kirjattu ylös, kieli on joiltakin osin jämähtänyt pitämään vanhasta kiinni, vaikka aika ajaa eteenpäin. Toivoisin, että suomen kielen lautakunta vapauttaisi kirjakielestä joitakin tuollaisia sääntöjä, jotka ovat jääneet lähes kaikkien ihmisten puhekielestä jo pois. Kielen muuttuminen ei ole sama asia kuin kielen köyhtyminen. Englanninkieliset sanavalinnat köyhdyttävät meidän kieltä, ei se, että jotkut omat muodot muuttuvat tai poistuvat luonnollisesta kielenkäytöstä.

Vaikka kieli muuttuu ajan myötä, se ei muutu mielivaltaisesti, vaan aina joihinkin sääntöihin perustuen. Tästä pitävät huolen kielenhuollon parissa työskentelevät suomen kielen ammattilaiset. Heidän työkalunaan on abstrakti kielimuoto ja sen normisto, johon kielen muutostarpeita verrataan. Vastaavasti liikennemerkkien voimassaolo ei riipu siitä, noudattavatko ihmiset niitä vai eivät, vaan tieliikennelain säädöksiin, joita tarkistetaan tarpeen vaatiessa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kaikki kielet muuttuvat aina. Siitä lähtien, kun normit on kirjattu ylös, kieli on joiltakin osin jämähtänyt pitämään vanhasta kiinni, vaikka aika ajaa eteenpäin. Toivoisin, että suomen kielen lautakunta vapauttaisi kirjakielestä joitakin tuollaisia sääntöjä, jotka ovat jääneet lähes kaikkien ihmisten puhekielestä jo pois. Kielen muuttuminen ei ole sama asia kuin kielen köyhtyminen. Englanninkieliset sanavalinnat köyhdyttävät meidän kieltä, ei se, että jotkut omat muodot muuttuvat tai poistuvat luonnollisesta kielenkäytöstä.

Vaikka kieli muuttuu ajan myötä, se ei muutu mielivaltaisesti, vaan aina joihinkin sääntöihin perustuen. Tästä pitävät huolen kielenhuollon parissa työskentelevät suomen kielen ammattilaiset. Heidän työkalunaan on abstrakti kielimuoto ja sen normisto, johon kielen muutostarpeita verrataan. Vastaavasti liikennemerkkien voimassaolo ei riipu siitä, noudattavatko ihmiset niitä vai eivät, vaan tieliikennelain säädöksiin, joita tarkistetaan tarpeen vaatiessa.

Lainaamasi kirjoittaja puhui kielistä yleensä, ei pelkästään normitetusta yleiskielestä.

Yleiskielen normien noudattamista ei voi ihan verrata lain noudattamaiseen, koska lain noudattamatta jättäminen voi johtaa sanktioihin.

Vierailija
10/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

heidän matkalippuNSA" ja "hänen autoNSA

Tuo menis vielä jos olis:

Niitten matkaliput, ja sen auto.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
30.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla saa karvat pystyyn lie-verbin väärinkäyttö, mitä tälläkin palstalla näkee jatkuvasti. Lie on olla-verbin muoto (potentiaali..?), mutta kamalasti sitä näkee ehkä/varmaan -sanojen synonyyminä.

Eli:

Isä on varmaankin huomenna kotona= isä lienee huomenna kotona

Minä varmaankin kerron sen huomenna= minä kertonen sen huomenna.

Lie on aina lauseen ainoa verbi tai mennneen aikamuodon muodostaja esim. lienee kertonut vrt. on kertonut.

Ei oo niin vaikeeta.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan yksi