Lue keskustelun säännöt.
Miten pääsee kirjojen suomentajaksi?
27.06.2019 |
Minulla on ollut pitkäaikaisena haaveena kirjojen suomentaminen, mutta terveyden takia en ole pystynyt hankkiutumaan alalle. Nyt kiinnostaisi kokeilla uudestaan, mutta on vaikea löytää tietoa. Olen englantilaisen filologian maisteri, opiskelin kirjallisuutta paljon. Kääntämisestä on vain vähän kokemusta, lähinnä asiatekstejä.
Joskus 10 vuotta sitten luin, että käännösnäytteen tulee olla yksi luku kirjasta, ja se lähetetään kustantamoille paperisena postissa. Onko tämä edelleen sama käytäntö, vai käytetäänkö nykyään sähköpostia tms?
Tarvitaanko suomentajia ylipäätään lisää? Mihin kustantamoon kannattaa lähettää hakemuksia?
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Kustantamon omilta nettisivuilta löytyvät ohjeet. Edelleen manuaalisia käsikirjoituksia.
Liikoja ei kannata odottaa ellet ole todella hyvä. Kerran lähetin oman käsikirjoitukseni wsoylle, se viipyi vuoden (!) matkalla ja vastaus oli että ei kiitos.