Oskar ja Edla saivat pikkusiskon
Pikkusisko olisi vielä nimeä vailla. Hän vaikuttaa ainakin toistaiseksi melko rauhalliselta tapaukselta, toisin kuin isosisaruksensa. 😂 Pienellä on siniset silmät ja hänelle oletettavasti kasvaa vaaleat kiharat hiukset kuten isosisaruksillaan, jos ulkonäön kuvailu nyt yhtään auttaa keksimään sopivaa nimeä. Nimiehdotuksia otetaan mielellään vastaan! :)
Kommentit (63)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Alma on aika suloinen. Myös aiemmin ehdotettu Amelie on todella kaunis, mutta en tiedä olisiko se liian vaikea nimi Suomessa.
Ap
Mitä vaikeaa Ameliessa on kun ei edes vierasperäisiä kirjaimia ole? Lausutaankin vielä Suomessa kuten kirjoitetaan.
Lausumistapa ei ole välttämättä aina selvä. Itse olisin ainakin lausunut nimen "Amelii".
Ap
Jep, esimerkiksi Amelie Blauberg lausuu oman nimensä "Amelii".
Vierailija kirjoitti:
Ellen
Aliisa
Lyydia
Beata
Kaikki neljä nimeä tosi kauniita!
Ap
Oskar, Edla ja Ester
Pikkusisko saa isoveljeltä r-lopun ja isosiskolta e-alkuäänteen. Ester on kaunottaren nimi, esim. Ester Toivonen
Mun tytär on Amelia.
Ehdotan Erika :)
Tällä suomenkielisellä AV-palstalla on ihme mieltymys selkeästi ruotsinkielisiin etunimiin. Tai nimien ruotsinkieliseen tai vierasperäiseen kirjoitusasuun. Miksi?
Onko näille aloittajille kelvannut se aviopuolison ruotsinkielinen sukunimi ja siihen halutaan nyt yhdistää ruotsinkielinen etunimi?
Kun luen Kirkosta ja kaupungista kastettujen lasten nimiä, niin kyllä suomenkielisten nimien osuus on valtavirtaa suomenkielisissä seurakunnissa.
Kirkko ja kaupunki on Helsingin, Espoon, Vantaan ja Kauniaisten seurakuntien yhteinen lehti.
Vierailija kirjoitti:
Tällä suomenkielisellä AV-palstalla on ihme mieltymys selkeästi ruotsinkielisiin etunimiin. Tai nimien ruotsinkieliseen tai vierasperäiseen kirjoitusasuun. Miksi?
Onko näille aloittajille kelvannut se aviopuolison ruotsinkielinen sukunimi ja siihen halutaan nyt yhdistää ruotsinkielinen etunimi?
Kun luen Kirkosta ja kaupungista kastettujen lasten nimiä, niin kyllä suomenkielisten nimien osuus on valtavirtaa suomenkielisissä seurakunnissa.
Kirkko ja kaupunki on Helsingin, Espoon, Vantaan ja Kauniaisten seurakuntien yhteinen lehti.
Itse tykkään ruotsalaisenoloisista nimistä suomalaisella kirjoitusasulla.
Onhan monet suomalaisetkin nimet ihan kivoja mutta ei minun pojilleni, koen monet suomalaiset perusnimet vähän tylsiksi ja ne ovat usein vain kaksitavuisia. Lapset saivat minun ruotsalaiselta kuulostavan sukunimeni.
Vierailija kirjoitti:
Edla on ruma nimi.
Niin on, tunkkainen. Ja kuulostaa tukkoiselta, kun sen ääneen sanoo.
Minulla oli isotädit, joiden nimet olivat Edla Armida, Tekla Vilhelmiina ja Zaida Maria.
Ehdotan Teklaa.