Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
"Sössöttää" englanniksi?
01.02.2019 |
En keksi luontevaa käännöstä, keksittekö te? Sössötys-sanalle.
Kommentit (10)
Itse varmaan sanoisin mumble, vaikkei ihan samaa asiaa tarkoitakaan. Stutter ja stammer ehkä lähempänä?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Riippuu, mitä sillä tarkoitetaan! Jos sillä tarkoitetaan sitä, että jollakulla on suhiseva ässä, voisi sanoa lisp. Jos taas tarkoitetaan, että "se tuli jotain siihen sössöttämään", pitää jo keksiä hieman monimutkaisempi ilmaus.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
stotter