Mistä voi päätellä henkilön sukupuolen (en kehtaa kysyä)?
Kyseessä on joko todella naisellisen näköinen mies tai sitten hyvin matalaääninen ja rinnaton nainen. Tällä henkilöllä on pitkät hiukset mutta hän pukeutuu maskuliinisesti, ja ruumiinrakenne on enemmän "miesmäinen" mutta hän on alle 165 cm. Tämä henkilö on aasialainen, joten minun on vaikeampi arvata sukupuolta koska osa aasialaisista miehistä on hyvinkin feminiinisen näköisiä.
Olen kerran viitannut häneen sanalla "mies", eikä hän ainakaan silloin korjannut minua.
Kommentit (25)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos puhutte enkuksi niin tuo on tietty ongelma käyttääkö she vai he mutta ei kai muuten...?
Enkuksi puhutaan, hän ei puhu suomea. Siksi tämä nimenomaan on ongelma.
Ap
Kerrotko vielä miksi se on ongelma, kun puhut hänen kanssaan? "You" ei ole sukupuolisidonnainen pronomini.
Sanonko Sir vai Ma'am.
Ap
Ahaa, nyt alkaa selvitä. Tämä on siis asiakas ja vielä ympäristössä jossa pitää olla hyvin muodollinen ja korrekti, esim. hienossa hotellissa tai ravintolassa. Jotenkin tuli ensin mieleen että kyse on jostain paljon epämuodollisemmasta kontekstista, eli että olet jotenkin tuon henkilön tuttu.
Se on kyllä ongelma jos ei voi käyttää tuota kohteliasta puhuttelua. Tuossa tapauksessa kysyisin reippaasti joltain työkaverilta, he voivat ehkä tuntea asiakkaan paremmin (jos hän on käynyt aiemminkin) ja tietävät.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos puhutte enkuksi niin tuo on tietty ongelma käyttääkö she vai he mutta ei kai muuten...?
Enkuksi puhutaan, hän ei puhu suomea. Siksi tämä nimenomaan on ongelma.
Ap
Kerrotko vielä miksi se on ongelma, kun puhut hänen kanssaan? "You" ei ole sukupuolisidonnainen pronomini.
Kai nyt useimmat puhuvat muutenkin kuin kahden kesken. Tulee vaikka asiakas ja pitäisi osoittaa työkaveria he/she can help you...
That person in red shirt can help you. Tai my colleague x over there can help you.
Muutenkin ihmisten osoittelu on vähän huonotapaista.
No eihän ole huonotapaista jos on useampi lähellä ja pitää näyttää se tietty, ja usein asiakaspalvelussa kaikilla on se samanvärinen paita...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos puhutte enkuksi niin tuo on tietty ongelma käyttääkö she vai he mutta ei kai muuten...?
Enkuksi puhutaan, hän ei puhu suomea. Siksi tämä nimenomaan on ongelma.
Ap
Kerrotko vielä miksi se on ongelma, kun puhut hänen kanssaan? "You" ei ole sukupuolisidonnainen pronomini.
Kai nyt useimmat puhuvat muutenkin kuin kahden kesken. Tulee vaikka asiakas ja pitäisi osoittaa työkaveria he/she can help you...
That person in red shirt can help you. Tai my colleague x over there can help you.
Muutenkin ihmisten osoittelu on vähän huonotapaista.
Aha. Miten sitten ilmaiset että juuri tietyltä henkilöltä saa apua jos ei saa osoittaa? Vaikka 5 eri henkilöä samassa työasussa. Sehän vasta epäkohteliaaksi menee jos aletaan kuvailla ruumiinrakenteella.... Tuo lyhyt pullea henkilö...
Ainahan voi kuunnella sitäkin mitä pronomineja muut käyttävät hänestä, tosin eihän sitä tiedä osuvatko oikeaan vai eivät. They on aina turvallinen pronomini viitattaessa ihmiseen jonka sukupuolta ei tiedä. Vessareissun kyttääminen ei välttämättä tuota tulosta jos tyyppi sattuu olemaan muunsukupuolinen, koska muunsukupuolisten vessoja harvemmin on missään, eli joudumme käymään kusella muiden vessoissa. Tietenkin hän saattaa olla ihan mies tai nainenkin, ulkonäön perusteella on paha lähteä arvailemaan.