Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä englannin anomalia on "what have you"?

Vierailija
15.01.2019 |

Usein kuulee. Telkkarissa.

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

tjsp

Vierailija
2/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä joku esimerkkilause avais tätä vähän enemmän.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin rikossarjoissa tuomari sanoo valamiehistölle "what say you". Joku vanha tapa.

Vierailija
4/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Senhän pitäisi mennä "what do you have". Tuo "what have you" tarkoittaa "millä olla sinut".

Vierailija
5/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

"ja mitä näitä nyt on"

Vierailija
6/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ehkä joku esimerkkilause avais tätä vähän enemmän.

*go-ogling*

https://www.google.com/search?client=firefox-b&q=%22what+have+you%22

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juuri näin, eli "mitä näitä nyt on" ja ehkä nyky-suomeksi: "jne jne"

Vierailija
8/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuli mieleen yksi vastaava sanonta, tai oikeastaan metatieto sellaisesta sanonnasta. Ei tule nyt mieleen kyllä se varsinainen sanonta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voitais kerätä tänne vastaavia tai muuten erikoisia englannin sanontoja.  Tuli mieleen:

"This, that and the other"

Ja sitten tämä, josta en ole tullut tarkemmin miettineeksi, miten ne välimerkit oikeasti menevät. Siis kumpi?

"Eat s*it and die"

vai

"Eat, s*it and die"

?

Vierailija
10/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuli mieleen yksi vastaava sanonta, tai oikeastaan metatieto sellaisesta sanonnasta. Ei tule nyt mieleen kyllä se varsinainen sanonta.

Ei ollut vitsiksi tarkoitettu. Esim. sen  Kaasuapinan Richard Rawlingsin olen usein kuullut sanovan niin, nyt vaan en muista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voitais kerätä tänne vastaavia tai muuten erikoisia englannin sanontoja.  Tuli mieleen:

"This, that and the other"

Ja sitten tämä, josta en ole tullut tarkemmin miettineeksi, miten ne välimerkit oikeasti menevät. Siis kumpi?

"Eat s*it and die"

vai

"Eat, s*it and die"

?

Tämä on oikein, sehän on toivotus jollekin v-maiselle tyypille.

Vierailija
12/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voitais kerätä tänne vastaavia tai muuten erikoisia englannin sanontoja.  Tuli mieleen:

"This, that and the other"

Ja sitten tämä, josta en ole tullut tarkemmin miettineeksi, miten ne välimerkit oikeasti menevät. Siis kumpi?

"Eat s*it and die"

vai

"Eat, s*it and die"

?

Molemmat ovat kyllä ihan mahdollisia ja käyttökelpoisia.

"Syö paskaa ja kuole."

"Syö, paskanna ja kuole."

Riippuu, mitä haetaan ja kenelle toivotetaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saattaa olla: What have you done 

Kannattaa kuunnella lauseet loppuun.

Vierailija
14/14 |
15.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Saattaa olla: What have you done 

Kannattaa kuunnella lauseet loppuun.

No tämä minullakin ekana tuli mieleen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kahdeksan yhdeksän