Tyttären nimi Celia, kaikki suomalaiset sukulaiset lausuvat "Selja"
Isä on ranskalainen ja päätimme yhdessä tytön nimen. Sukunimi ei ole perus "Möttönen"
Ärsyttää kun kaikki lausuvat nimen "Selja" varsinkin nyt kun on joulu tulossa ja sukulaisia ramppaa päivittäin.
Kommentit (28)
Vierailija kirjoitti:
Mun nimi on Crhysztzychynia. Ärsyttää kun ihmiset lausuu sen väärin.
Olikos se jossain australiassa, kun tyypin nimi oli tyyliin "cr#jk634#&@835wqkj" ja se piti lausua "kevin"?
Celia on näkövammaisten kirjasto. KVG
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Monikohan englantia puhuva kuulee/lukee ensin Celiac (= keliakia)👍
Miettivät Simon & Garfunkelin biisiä eivätkä keliakiaa ("Celia, you're breaking my heart...")
...paitsi kaikki muut tietää että se on Cecilia, kenestä ne laulaa...
Tämä ketju on varoittava esimerkki kaikille erikoisuudentavoittelijoille. 😂
Vierailija kirjoitti:
Celia on näkövammaisten kirjasto. KVG
Oli ennen, nyt se on kenen tahansa lukemisesteisen kirjasto.
Vierailija kirjoitti:
Samoin jos nimi on Jenny melkein kaikki sanovat Jenni.Suomenkieli lausutaan samoin kuin kirjoitetaan.
Eikä lausu. Lähes kaikki lausuu sen juuri niin kuin kirjoitetaan, eli Jenny. Ihan sama kuuluisiko lausua Jenninä.
Oma nimeni on ulkomainen, omaa myöskin y:n. Ääntyisi suomalaisilla helpommin siten kun kuuluisikin, eli i:llä. Silti sinnikkäästi se y:llä äännetään, joka tekee koko nimestä oudon ja vaikean lausua.
Kiitos tästä vanhemmille.
Mun nimi on Crhysztzychynia. Ärsyttää kun ihmiset lausuu sen väärin.