Sanotko skål, cheers tai kippis?
Vai joku muu? Olen pääasiassa käyttänyt sanaa skål. Se on tuntunut luontevimmalta ja oikealta. Cheersiä käyttänyt myös välillä kun kaikki muutkin sitä on käyttäneet. Kippis on täysin luonnottoman kuuluinen ja muovinen ja en sitä pysty kuvittelemaan että sanoisin.
Kommentit (19)
Mä sanon kanssa yleensä skål. Kippis on vähän semmoinen "hölökyn-kölökyn, juon tässä Lapin Kultaa".
Cheers kuulostaa suomalaisessa seurassa teennäiseltä
Kaikki nuo tuntuvat minusta kömpelöiltä, sanon Zum Wohl tai ¡Salud!
Hölökynkölökyn ja pohojammaan kautta!
Onko tänne tultu juomaan vai juttelemaan? Rröyh
treffit kirjoitti:
Mä sanon kanssa yleensä skål. Kippis on vähän semmoinen "hölökyn-kölökyn, juon tässä Lapin Kultaa".
Kippis ei vaan sovi suuhun. Jos se olis vaikka kipp niin sitä vois ehkä käyttää. Tietenkin noi tsin tsin ja prosit on tuttuja ja joskus käytetty myös. Skål jotenkin on täydellinen sana.
Vierailija kirjoitti:
Cheers kuulostaa suomalaisessa seurassa teennäiseltä
Ei mun mielestä. Sitä käytetään paljon ja kun suomessa muutenkin puhutaan englantia niin se on ihan luonnollinen käyttää.
Skål! Terveydeksi! tai Tälle illalle!
Kippis. En mä mitään fingelskaa väännä.
Suomessa skål, ulkomailla cheers tai jotain paikallista.
p.s. Monet ulkomaalaiset haluaa sanoa kippis, se on ainoa suomen sana jonka ne tuntee ;-)
Kippis on muuten hollanniksi suoraan käännettynä "kanan pissa". :D (Kip = kana, pis = pissa)
tattista.