"Me haluttais sut Tadun kummmiksi..." --> spontaani repeäminen nimen taivutukselle --> välit poikki
Tuttavapariskunta päätti siis antaa poikalapselleen nimeksi Tatu. Ja kyllä - he taivuttavat sen Tadun, Tadulle, Tadulla jne. Sanoin "siis hetkinen, taivutatteko oikeasti nimen muodossa Tadun?" Siitäkös sitten sota repesi. Ja nyt minusta ei ilmeisesti tule "Tadun" kummia.
Kommentit (275)
Vierailija kirjoitti:
Noniin te itseänne niin kovin fiksuna pitävät. Kertokaa mikä SÄÄNTÖ MÄÄRÄÄ että se on Tatun eikä Tadun.
Niin juuri. Sellaista kieliopillistä sääntöä ei ole olemassa -》 nauratte tyhjälle.
Moi, Tadun äiti. 😂
Mulla on sukulainen, joka aina laitteli merkkipäiväkortteja Oudille ja puhui aina Oudista. Lapsena kuvittelinkin, että hän luulee nimeni olevan Oudi.
Vierailija kirjoitti:
Tuttavapariskunta päätti siis antaa poikalapselleen nimeksi Tatu. Ja kyllä - he taivuttavat sen Tadun, Tadulle, Tadulla jne. Sanoin "siis hetkinen, taivutatteko oikeasti nimen muodossa Tadun?" Siitäkös sitten sota repesi. Ja nyt minusta ei ilmeisesti tule "Tadun" kummia.
Penskat lomalla ja ei mitään tekemistä.
Typeriä penskoja kaiken lisäksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onnea vanhemmille valitsemansa linjan kanssa. Koko muu Suomi tulee kuitenkin taivuttamaan nimen normaalilla kielenmukaisella tavalla (Tatu - Tatun - Tatua).
Jep! Saa kuulemma taivuttaa mielensä mukaan samoin kuin Satu, Sadun, Sadulle jne. AP
No onhan nämä vähän sekavia. Aina ei tiedä miten pitäisi nimet taivuttaa. Onko niille edes mitään sääntöä olemassa.
Jukka yleensä taipuu Jukka Jukan Jukkalle, mutta jotkut taivuttavat sen Jukkan Jukkalle.
Ja Satu voi tosiaan taipua kummalla tahansa tavalla.
Entäs sitten Reija? Reija Reijan Reijalle.
Entä jos onkin monta Reijaa? Sitten se taipuu Reijojen Reijoille. Ja kohta ei kukaan muista oliko kyseessä Reijo vai Reija.
Nää on ihan yhtä hämäriä kuin kuntien nimien taivutukset.
Tatun taivuttaisin itse Tatulle, sillä se kuulostaa tutummalta tavalta, mutta en silti kyseenalaistaisi vanhempien näkemystä.
Väännetään ratakiskosta.
Satu tarkoittaa myös tarinaa - "Sadun päähenkilö on Punahilkka". Tällöin taipuu satu-sadun.
Kuitenkin henkilöstä puhuttaessa henkilöä saa itse päättää haluaakoa taivutettavan Satun ja Sadun. Sama koskee myös esimerkiksi nimeä Pilvi. Pilvin ja Pilven on kummatkin oikein henkilöstä puhuttaessa, joten taivutus on kysyttävä erikseen.
Tatu taipuu samalla tavalla kuin Timo, Tatun ja Timon.
Vierailija kirjoitti:
On varmaan kivaa kun saa jokaiselle aina erikseen selittää, että se oma nimi ei sitten taivu perinteisesti vaan toisella tavalla. Helppoa ja hauskaa.
Joo, mun nimi on Mikko, mutta se taipuu Sakarin, Pentiltä, Sakarille, Aatusta, Villeen.
Vierailija kirjoitti:
Väännetään ratakiskosta.
Satu tarkoittaa myös tarinaa - "Sadun päähenkilö on Punahilkka". Tällöin taipuu satu-sadun.
Kuitenkin henkilöstä puhuttaessa henkilöä saa itse päättää haluaakoa taivutettavan Satun ja Sadun. Sama koskee myös esimerkiksi nimeä Pilvi. Pilvin ja Pilven on kummatkin oikein henkilöstä puhuttaessa, joten taivutus on kysyttävä erikseen.
Tatu taipuu samalla tavalla kuin Timo, Tatun ja Timon.
Satun vaikuttaa siltä, kuin sanojalla olisi hyvin vaikea lukihärö.
t. Sadun
Vierailija kirjoitti:
Väännetään ratakiskosta.
Satu tarkoittaa myös tarinaa - "Sadun päähenkilö on Punahilkka". Tällöin taipuu satu-sadun.
Kuitenkin henkilöstä puhuttaessa henkilöä saa itse päättää haluaakoa taivutettavan Satun ja Sadun. Sama koskee myös esimerkiksi nimeä Pilvi. Pilvin ja Pilven on kummatkin oikein henkilöstä puhuttaessa, joten taivutus on kysyttävä erikseen.
Tatu taipuu samalla tavalla kuin Timo, Tatun ja Timon.
Ööh. M ei muutu ikinä D:ksi joten aika surkea esimerkki toi Timo.
Minua hämmentävät Mikko-nimiset, joiden nimi taivutetaan "Mikkon".
Vierailija kirjoitti:
Mulla on sukulainen, joka aina laitteli merkkipäiväkortteja Oudille ja puhui aina Oudista. Lapsena kuvittelinkin, että hän luulee nimeni olevan Oudi.
Hahahahha, Oudille. :D
Apua, yritän syödä tätä ketjua lukiessani ja vedin jo ykkössivulla riisiä henkeen kun nauroin niin kovasti :D
Halusin ennen kovasti movon, nykyään ajelen tyytyväisenä audolla. Voin tulla hakemaan Tadun tänne Vantaaseen leikkimään Joonataksen kanssa.
Vierailija kirjoitti:
On varmaan kivaa kun saa jokaiselle aina erikseen selittää, että se oma nimi ei sitten taivu perinteisesti vaan toisella tavalla. Helppoa ja hauskaa.
Ei kait noita kukaan koskaan kysele.
Jokainen taivuttaa niinkuin itse parhaaksi kokee.
Omasta nimestäni olen nähnyt niin monenlaista versiota etten jaksa kiihtyä "väärästä" taivutuksesta tai väärästä kirjoitusasustakaan.
Tuli kaverini joka pitkään ala-asteella luuli, että nimensä taivutetaan Riikkan. Riikka oli siis nimensä.
Vierailija kirjoitti:
Halusin ennen kovasti movon, nykyään ajelen tyytyväisenä audolla. Voin tulla hakemaan Tadun tänne Vantaaseen leikkimään Joonataksen kanssa.
Älä huijaa Vantaalla, vaikutat ihan keravalaiselta juntilta joka tykkää naureskella ihmisille joille tää kieli on haastavampaa. Esim. ei-syntyperäiset puhujat.
Kotimaisten kielten keskuksen etunimien taivutusluettelon mukaan Tatu taipuu -t muotoisena eli Tatu, Tatun, Tatua jne.
http://kaino.kotus.fi/etunimientaivutus/index.php?s=tietue&id=428
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Totta.
Nimen saa taivuttaa miten haluaa, Tadun, Sadun, tai Tatun tai Satun.
Kumpikin muoto on oikea.
Sadun kohdalla kyllä, Tatun kohdalla ei.
Höpöhöpö. Ei ole olemassa mitään sääntöä kummin se taivutetaan. Erisnimet käyttäytyvät rakkaassa äidinkielessämme siten, että kumpikin muoto voidaan hyväksyä.
Voi voi, mitenkäs nyt besserwisserin suu pannaan? http://kaino.kotus.fi/etunimientaivutus/index.php?s=tietue&id=428
Kieliopilliset säännöt on varmaan toisille helpompi omaksua. Mutta siksi nämä koulussa käydään läpi, että kaikki oppis kielen yhteiset säännöt.
Kyllä lapset taivuttaa sen tadun mikäli tää tatu ja sen sukulaiset jatkuvasti puhuu niin. Matkivat luontaisesti.