Kirjoitan suomeksi oudossa sanajärjestyksessä, johtuuko tämä siitä että kuuntelen niin paljon englantia?
Olen monesti huomannut, kun olen jälkeenpäin lukenut nopeasti kirjoittamaani tekstiä, että sanat ovat epäloogisessa ja tyhmän kuuloisessa järjestyksessä. Suomessahan sanat voi laittaa lauseeseen aika monella tavalla, ilman että se välttämättä on väärin. Mutta mietin, onko mulle alkanut tulla tällainen taipumus sen takia, että kuuntelen tosi paljon englannin kieltä päivittäin, lähinnä YouTube-videoista? Ehkä sanajärjestykseni tai ajatteluni on kääntynyt osittain englanninkieliseksi. Välillä myös etsin jotain sanaa tai tapaa ilmaista asia suomeksi, kun muistan sen vain englanniksi.
Alkaa sikäli pelottaa, jos elän niin tynnyrissä että se vaikuttaa tällä tavalla. Oikeiden ihmisten kanssa puhun tosi vähän ja kirjoitan lähinnä av:lla. En katso suomenkielisiä tv-ohjelmia tai videoita juurikaan.
Kommentit (23)
Ehkä kannattaa olla huolissaan kognitiivisista kyvyistään jos tuolla tavalla unohtuu asioita ja sanoja. Onko sinulla esiintynyt muuten unohtelua tai poissaolokohtauksia tms. Kannattaisi tutkituttaa asia.
Minulla taas on käynyt niin että olen luullut kirjoittavani suomea "englantilaisittain", mutta jälkeenpäin lukiessa olen huomannut että ihan sujuvaa ja luettavaa suomea se on. Tai en ainakaan itse huomannut mitään töksähtävää.