Lentoemännän ammatti ja englannin kieli?
Haluaisin hirveästi lentoemännäksi, puoliso ja ystäväkin alalla ei tosin matkustamossa.
Ongelmani on heikko englanti... Tai no en nyt tiedä heikko, mutta ei mikään hyväkään. Tiedän silti että lentoemäntä on se oikea ammatti minulle ja v*tuttaa suoraan sanottuna opiskella tällä hetkellä alaa joka ei ole omani... Minun ammattini olisi lentoemäntä ja eiköhän siihen tarvita juurikin todella hyvä englanti...
Onko täällä lentoemäntiä joilla kokemusta asiasta? Onko kukaan koskaan tullut heikommalla englannilla sinne töihin? Tai oletteko itse ollut aiemmin huonoja enkussa? Miten kannattaisi treenata lentoemännän työtä ajatellen?
Kommentit (42)
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Vierailija kirjoitti:
Huutonaurua.
Ei ole mitään asiaa lentoemännäksi huonolla englannilla. Ei mitään.
Niin ei olekaan, mutta olen vasta 21v joten aikaa opiskella englantia on oikein mukavasti. Kysynkin tässä miten kannattaa treenata englantia, et ilmeisesti ole lentoemäntä?
Ap
Ilmailun kieli on englanti.
Mutta nyt vaan treenaamaan! Toi on asia jonka voi korjata ja johon voit itse vaikuttaa toisin kuin esim. Jos olisit vaikka liian lyhyt!
Vierailija kirjoitti:
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Kielitaito testataan ilmeisesti ihan kunnolla.
Ap
Lentoemäntäalalla muttei matkustamossa?
Mitä wannabe lentoemoja sun kaverit on?
Ai oletko ap 21v? No mikäs hätä sulla on, just ja just edes pääsisit vielä kyseisiin hommiin. Alaikäraja on 21-22v yleensä yhtiöillä. Nyt vaan englantia opettelemaan ja sitten hakemaan! Itse käytännön työssä englanti ei ole lainkaan ihmeellistä, mutta manuaalit yms. Lienee englanniksi ja evakuointitilanteissa ja muissa varmaan kielenä englanti? Ja periaatteessa voi varmaan tulla vastaan tilanne ettei kollegoissa tai ohjaamossa ole suomen kielen taitoisia ja heidän kanssa pitäisi sitten selvitä työpäivä. Tai no okei, ei tollasta tilannetta esi finskillä, norralla yms tule.😂
Ukko35 kirjoitti:
Lentoemäntäalalla muttei matkustamossa?
Mitä wannabe lentoemoja sun kaverit on?
No hassusti muotoiltu. Lentäjiä siis ovat ja jotenkin tullut todella vahva kiinnostus ilmailua kohtaan itselläkin. Haluaisin varmaan ihan lentäjäksi jos olisi rahaa opiskeluun ja rohkeutta enemmän. Siinä vasta englantia tarviikin.
Ap
Finnairilla oli jokunen vuosi sitten haastattelu suomeksi, jossa vaihdettiin välillä kieli englanniksi ja saksaksi, kun olin hakemukseen laittanut molemmat. Ruotsikin oli listattu, mutta sitä ei testattu, varmaan eivät itse osanneet. Huijaamalla/opettelemalla pääsee pitkälle.
Todellakin pyrit AP lentäjäksi!!!!! 😃 Naispilotit on ihan huippuja. Ulkomailla on heitä paljon! Suomessa yllättävän vähän.
Työ opettaa kyllä. Esim. Norra lentää todella paljon suomen sisäisiä lentoja... Kaukaisimmat paikat varmaan Puola tms..? Paljon semmosta sahaamista paikasta toiseen, ei tarvitse ulkomailla oleskella (ja englantia puhua :D)
Mutta norrallakin on välillä kurssit kokonaan englanniksi. Mutta kyllä sä selviät kun vähän treenaat!
Vierailija kirjoitti:
Todellakin pyrit AP lentäjäksi!!!!! 😃 Naispilotit on ihan huippuja. Ulkomailla on heitä paljon! Suomessa yllättävän vähän.
Lennonjohdon kanssa kommunikoidaan aina englanniksi, ihan Suomen sisälläkin. :D
Ihan vaikka lennät pienkoneella Suomessa niin aina kommunikointi lennonjohdon kanssa englannin kielellä.
Vierailija kirjoitti:
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Ei sinne haastatteluun asti edes pääse jos ei ole jotain virallista paperia kielitaidosta.
Ei englannin taito riitä lentoemännän hommissa. Osannet muita kieliä paremmin kuin englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Ei sinne haastatteluun asti edes pääse jos ei ole jotain virallista paperia kielitaidosta.
Täh? Ei sinne mitään "virallisia papereita" tarvita! Ihan kuule cv:llä haetaan.
Vierailija kirjoitti:
Ei englannin taito riitä lentoemännän hommissa. Osannet muita kieliä paremmin kuin englantia.
Riittää. Enää ei edes ruotsia vaadita. Esim. Finnair ja Norra vaatii enää hyvän suomen ja englannin käytännön kielitaidon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Ei sinne haastatteluun asti edes pääse jos ei ole jotain virallista paperia kielitaidosta.
Mikä virallinen paperi? Olen ollut kaksi kertaa haastattelussa eikä tosiaan mitään virallisia papereita tarvitse olla.
- ei ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Ei sinne haastatteluun asti edes pääse jos ei ole jotain virallista paperia kielitaidosta.
Täh? Ei sinne mitään "virallisia papereita" tarvita! Ihan kuule cv:llä haetaan.
Koska olet hakenut? Hain itse kerran vuonna 2007 ja silloin piti CV:hen merkitä oma arvio kielitaidosta sekä mahdolliset suoritetut viralliset kielitutkinnot. Ilmoitin osaavani mm. englantia todella hyvin, mutta mitään virallista kielitutkintoa ei ollut.
Työ on varmasti itselle todella haastavaa jos ei ole englannin kielen taitoa... Siis voihan sitä pärjätä, mutta onko se kivaa itselle? Jos ei ymmärrä mitä toinen sanoo/kysyy.. eikö se ole kiusallista? Tai jos ohjaamosta annetaan jotain todella oleellista tietoa englannin kielellä kuten usein tekevät? Melkeen väittäisin että turvallisuusriski jos on kieliongelmaa.. ilmailun kieli on englanti 🤔
Yleensä kaikki "virallinen" hoidetaan englanniksi. Jos mietitään että sattuisi jokin hätätilanne, niin sekin varmaan hoidettaisi sitten englanniksi..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Totta kai työssä pitää osata englantia, mutta kyllä työ tekijänsä opettaa. Haastattelussa kannattaa liioitella reilusti kielitaitoa ja voit opetella ulkoa jotain kliseitä, joilla esittelet itsesi englanniksi. Pyydä vaikka että kaveri kääntää. Tsemppiä!
Ei sinne haastatteluun asti edes pääse jos ei ole jotain virallista paperia kielitaidosta.
Täh? Ei sinne mitään "virallisia papereita" tarvita! Ihan kuule cv:llä haetaan.
Koska olet hakenut? Hain itse kerran vuonna 2007 ja silloin piti CV:hen merkitä oma arvio kielitaidosta sekä mahdolliset suoritetut viralliset kielitutkinnot. Ilmoitin osaavani mm. englantia todella hyvin, mutta mitään virallista kielitutkintoa ei ollut.
Ihan lähivuosina.
Huutonaurua.
Ei ole mitään asiaa lentoemännäksi huonolla englannilla. Ei mitään.