Mun mieskaveri oli viikonlopun Helsingissä ja nyt hän puhuu stadin slangia
Mä en kestä! On niin tohkeissaan että osaa muutaman sanan slangia. Kaveritkin häpee sitä. No varmaan just siksi kun ei kuulosta hänen murteen lisäksi luonnolliselta.
Kommentit (17)
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Vähän sama kun Hesalaiset yrittävät viäntää Savon murretta.
Ajaako se nyt tösällä kirkonkylälle?
kientee vientee kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Vähän sama kun Hesalaiset yrittävät viäntää Savon murretta.
Uskon. Mut en ole ikinä kuullutkaan, että täällä syntynyt moista tekis. Ei oikeastaan kukaan pysty sisäistämään ulkopaikkakuntalaisena muiden murteiden tai slangin sointuvuutta, niin että se kuulostaa hyvältä ja luontevalta.
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Väärin. Sä itse olet hyvä esimerkki siitä, miksi muu Suomi nauraa helsinkiläisille.
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Joo huomannu saman ilmiön. Miks pönde ei voi olla vaan oma ittensä. Mie haen pörstan kuuluu terasseilla välillä. Miks ne ei hae sitä olutta vaan. Sit kun se on börsta ja se mie ei kuulu siihen. On niistä hupiakin ollu, kun opetetttu slangia. Turkulaiselle opetettiin, että spåra on perse. Dösä on tissit. Stoge on kaunis nainen. Siinä se sit viljeli gimmoille jurrissa uusia sanoja ja ihmetteli, kun sai vastauksia, että taidat maalta.
Vierailija kirjoitti:
Ajaako se nyt tösällä kirkonkylälle?
Sillä on slangi vähän hakusessa. Hän sanoo ratikkaa poraksi. :) Joo tösäksi sanoo kyllä bussia.
Työkaveri lomaili pari viikkoa Espanjassa ja oli jo unohtanut osittain joitain suomalaisia sanoja.
Laittoi jonkun espanjalaisen sanan siihen kohtaan.
Voi pirkale, kun nauratti.😄
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Joo huomannu saman ilmiön. Miks pönde ei voi olla vaan oma ittensä. Mie haen pörstan kuuluu terasseilla välillä. Miks ne ei hae sitä olutta vaan. Sit kun se on börsta ja se mie ei kuulu siihen. On niistä hupiakin ollu, kun opetetttu slangia. Turkulaiselle opetettiin, että spåra on perse. Dösä on tissit. Stoge on kaunis nainen. Siinä se sit viljeli gimmoille jurrissa uusia sanoja ja ihmetteli, kun sai vastauksia, että taidat maalta.
Sekoittuminen on ihan luonnollista. Minullekin tarttuu muut murteet ärsyttävän helposti, sille ei vaan mahda mitään. Jotkut sanat ja ilmaukset vaan huomaa päästävänsä suustaan, kun niitä kuulee ympärillään vähän aikaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Joo huomannu saman ilmiön. Miks pönde ei voi olla vaan oma ittensä. Mie haen pörstan kuuluu terasseilla välillä. Miks ne ei hae sitä olutta vaan. Sit kun se on börsta ja se mie ei kuulu siihen. On niistä hupiakin ollu, kun opetetttu slangia. Turkulaiselle opetettiin, että spåra on perse. Dösä on tissit. Stoge on kaunis nainen. Siinä se sit viljeli gimmoille jurrissa uusia sanoja ja ihmetteli, kun sai vastauksia, että taidat maalta.
No varsinkin tämä, kun näistä sanoista muutellaan kirjaimia, niin eipä tarkotakaan enää sitä mitä piti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.
Väärin. Sä itse olet hyvä esimerkki siitä, miksi muu Suomi nauraa helsinkiläisille.
Ei aidot stadilaiset kuvittele olevansa parempia, me neuvotaan ja autetaan kyllä kunhan maalaiset vaan sen kuplassaan ymmärtäisivät.
Vierailija kirjoitti:
Ratikka on spora :D
Stadilainen
Skuru se on.
-Tatilaenen jo viijennessä polovessa.
Mä olen yhtä nolo kuin mieskaverisi, sillä jos mä meen viikonlopuksi Turkuun, siltä reissulta kotiutuu suomenkielen sekasikiö :) Murteet tarttuu mulle ihan välittömästi, en tykkää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ratikka on spora :D
Stadilainen
Skuru se on.
-Tatilaenen jo viijennessä polovessa.
Jep. Skuru se on ja viidennen polven Tölika. Ite 41v ja spora ja skuru käytetään, mutta spora on omassa ikäpolvessa se yleisin. Mutsi ja faija sanoo skuru. Sen ikähaarukan huomaa kyllä tossa. 50v ylöspäin niin se on 97% skuru.
Vierailija kirjoitti:
Työkaveri lomaili pari viikkoa Espanjassa ja oli jo unohtanut osittain joitain suomalaisia sanoja.
Laittoi jonkun espanjalaisen sanan siihen kohtaan.
Voi pirkale, kun nauratti.😄
Mulla vähän samaa. Tosin en tietenkään missään vaiheessa suomea unohda, mutta jos koittaa englanninkieliselle sanalle löytää suomalaista vastinetta, voi se välillä olla haastavaa. Lähinnä jos joku eng sana kuvastaa täydellisesti jotain, ja suomeksi ei löydy oikeen sopivaa sanaa.
jaa, tuleeko se vittusana sitte lauseen alkuu vai loppuu stadissa?
Tämän takia "hesalaiset" on saanu nokkavan maineen muualla suomessa. Landet tulee tänne hetkeksi, ja sen jälkeen kuvittelevat olevansa jotain hienoa, ja yrittävät brassailla kun lähtevät takaisin maalle. Ja sit "kaikki hesalaiset on niin täynnä itteään". Ei me oikeesti olla. Ja sun mieskaveris on typerys.