Mikä kirja sulla on kesken juuri nyt?
Kommentit (12260)
Redondo: Tämän kaiken minä annan sinulle
The complete fiction of H.P.Lovecraft menossa parhaillaan.
Mika Waltarin Mikael Karvajalka.
Vierailija kirjoitti:
The complete fiction of H.P.Lovecraft menossa parhaillaan.
En muista, oonko kirjoittanut tämän tähän vai johonkin muuhun ketjuun, mutta mä luin noin 21 vuotta sitten jollain lomalla hirveät määrät Lovecraftia, eikä sen jälkeen ole tehnyt mieli palata asian äärelle. Muistelen kyllä Necoronomiconia ja sanoinkuvaamattomia kauheuksia usein.
Ap
Eckhart Tollen Läsnäolon voima. Olen sen joskus lukenut ja tuntui silloin itseään toistavalta diibadaabalta. Annan nyt toisen mahdollisuuden, jos olisi elämänkokemus avannut silmiä.
Philip Glass: Words Without Music
Federico Varesen Mafia eli tietokirja eri maiden mafioista.
Dee Brown Haudatkaa sydämeni Wounded Kneehen. -Minä nousen ja menen pois... Sioux-päällikkö Punainen Pilvi - He antoivat meille monia lupauksia, enemmän kuin voin muistaa, mutta he pitivät vain yhden: he lupasivat ottaa meidän maamme ja he ottivat sen.- Kertomus kokonaisen kansan unelmasta!
Vierailija kirjoitti:
Stefan Spjut: Susi
Onko tämä ruotsiksi ”Stalpi”? Ostin heti Staalon luettuani Stalpin, kun en muka malttanut odottaa käännöstä, mutta tuossahan tuo on hyllyllä lojunut koskemattomana siitä saakka. Hylly on vielä sängyn jalkopään takana, joten näin lukemattoman muistutukseni aina nukkumaan mennessäni sekä herätessäni -_-
Haruki Murakami: Norwegian Wood
Kingin Hohto.
Se on ollut minulla kirjahyllyssä varmaan jo 10 vuotta, mutta jäänyt lukematta.
Syksyllä luin tohtori unen, ja sen jälkeen hohto alkoi kiinnostaa, sillä halusin tietää mitä jo kirjassa todella tapahtui. Elokuvana olen nähnyt sen monta kertaa, mutta eihän elokuvissa ole koskaan kuin pieni osa kirjan sisällöstä. Siksi nyt luen hohtoa.
Vierailija kirjoitti:
Stefan Spjut: Susi
Onko hyvä? Luin Staalon muutama vuosi sitten ja tykkäsin kovasti.
Tepora & Rosenius: Rikki revitty maa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Stefan Spjut: Susi
Onko tämä ruotsiksi ”Stalpi”? Ostin heti Staalon luettuani Stalpin, kun en muka malttanut odottaa käännöstä, mutta tuossahan tuo on hyllyllä lojunut koskemattomana siitä saakka. Hylly on vielä sängyn jalkopään takana, joten näin lukemattoman muistutukseni aina nukkumaan mennessäni sekä herätessäni -_-
Mä luin Staalon ensin suomeksi ja sitten ruotsiksi, ja mietin, pitäiskö tuo toinen kirja lukea heti kättelyssä ruotsiksi.
Tuo Staalo on aika järeä opus, mutta mä luin sen jossain aivan naurettavassa ajassa, ehkä parin vuorokauden sisään. Sen verran mukaansatempaava se on. Kannattaa siis lukea!
Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Stefan Spjut: Susi
Onko tämä ruotsiksi ”Stalpi”? Ostin heti Staalon luettuani Stalpin, kun en muka malttanut odottaa käännöstä, mutta tuossahan tuo on hyllyllä lojunut koskemattomana siitä saakka. Hylly on vielä sängyn jalkopään takana, joten näin lukemattoman muistutukseni aina nukkumaan mennessäni sekä herätessäni -_-
Mä luin Staalon ensin suomeksi ja sitten ruotsiksi, ja mietin, pitäiskö tuo toinen kirja lukea heti kättelyssä ruotsiksi.
Tuo Staalo on aika järeä opus, mutta mä luin sen jossain aivan naurettavassa ajassa, ehkä parin vuorokauden sisään. Sen verran mukaansatempaava se on. Kannattaa siis lukea!
Ap
Kirjoitin vähän epäselvästi, sori! Olen siis lukenut Staalon ja ostin Stalpin siihen heti perään. En ole kuitenkaan vielä lukenut Stalpia ja pohdiskelen, pitäisikö se sittenkin lukea suomeksi, jos käännös on kerran ilmestynyt. Luen ruotsia vielä hitaasti, mutta siitähän se lukunopeus lähtisi kehittymään, kun lukisi jotain todella kiinnostavaa.
Aloin juuri lukea Laurent Binet’n Kuka murhasi Roland Barthesin. Tunnen kirjassa esiintyvät henkilöt ja teoriat vain pintapuolisesti ja aloin miettiä, saanko tiedoillani kirjasta mitään irti. Ehkä luen vielä eteenpäin ja päätän sitten, jatkanko.
Raamattu