Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä tapoja on sanoa englanniksi vastaava kuin suomen "etsiä kissojen ja koirien kanssa" ...?

Vierailija
25.07.2018 |

Ei siis hullunhauksoja kirjaimellisiä käännöksiä, kiitos.

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helppo nakki on tottakai englanniksi easy sausage eikä mikään piece of cake ;DDD

Vierailija
2/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olla puun ja kuoren välissä, on englanniksi between a rock and a hard place.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

It's raining cats and dogs.

Vierailija
4/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Throw someone under the bus = Heittää susille.

Vierailija
5/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Better fuck than burn.

Vierailija
6/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Finding a dry spot inside a moist vagina

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Not leave a stone unturned.

Vierailija
8/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos, teistä ei ole mitään apua.

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
25.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Search high and low

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän yksi