Mitkä kaksi täysin eri asiaa sinulla menee sekaisin?
Kommentit (1911)
Minua ärsyttää jatkuvasti se, että toimittajat eivät tunnu ymmärtävän sanontojen "päreet palavat" ja "pinna katkeaa" eroa, tai siis merkityshän on sama, "hermot menee", mutta pinna, metallia kun on, ei pala, se tosiaan menee poikki, katkeaa.
Taisi mennä sekaisin hurrikaani ja tornado. Ovat eri asia. Vaikka hurrikaani voi sisältää tornadoja.
Joskus raivokkaasti ryskyttäessä tuppaa menemään ykkönen ja kakkonen sekaisin. Mutta aina mä oon hoitanut homman loppuun,tosin melko ankaran paskanhajun saattelemana.
Englannin oikeinkirjoituksessa sekoitan usein sen, tuleeko loppuun -th vai -ht.
Vierailija kirjoitti:
Mercenary ja missionary
Monesti tuo on ollutkin käytännössä sama asia.
-Viera- kirjoitti:
Ko-ka-lo-lu-
5iten opin muistamaan väliilmansuunnat.
Niin minäkin. Mutta en vaan vieläkään hahmota niitä mitenkään luontevasti. Pitää kuvitella mielessään kartta-asetelma ja sijoitella siihen koko kokalolu, ja sitten pinnistellä että okei tuohon kulmaan kuuluu lo. Ja jos ihan luonnossa pitäisi aavistaa jotain suunnista, ei onnistu. Vaikka tietäisin missä on etelä, en tiedä missä on kaakko ja lounas, ennen kuin puurran taas sen kartan mielessäni.
Eikä ole yhtään sen helpompaa englanniksikaan. South-west pitää edelleen katsoa siitä mielen kartasta. Missä on south, missä on west.. Okei, ja tuossa kohdassa on ko-ka-lo.. Joo se on lounas!
Ja se on kumma, että minkä tahansa muun sanan suoran käännöksen pystyy oppimaan, mutta ei väli-ilmansuuntien. Niin että osaisi suoraan: cat=kissa, south-west=lounas.
Niellä ja nuolla