Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Apua! Italian käännösapua

Vierailija
16.07.2008 |

Aaveeltä saa aina apua :)! Eli:

Ma dopo poco, ecco ritorna il sereno: la terra, le piante, i fio ri hanno berruto la pioggia ristoratrice e talvolta nel cielo si vede l`arcobaleno.

Teksti on kaunoa ja en ole varma olenko kopioinut kirjaimet täysin oikein.

Suurkiitos vaivannäöstä!

Kommentit (1)

Vierailija
1/1 |
16.07.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä mitä on berruto. Jos se voisi olla bevuto niin se tarkoittais juoneet



Mutta vähän ajan päästä rauha palaa: maa, kasvit, kukat ovat (jotain) virvoittavan veden ja joskus taivaalla näkyy sateenkaari.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan yksi