Minja, Minka, Minea vai Mimosa?
Mikä näistä nimistä on parhain ja mikä taas ei ole lainkaan hyvä? Perusteluja?
Kommentit (15)
Mimosaa ei. Tarkoittaa herkkistä, yliherkkää, herkkähipiäistä. Muut ihan hyviä, nättejä nimiä mielestäni.
Kaikki on tosi kivoja :)
Ovat pehmeitä nimiä mutta ei kuitenkaan liian ”lällyjä”, helposti lausuttavia (myös lapsen) eivätkä liian yleisiäkään
Oma suosikkijärjestys:
Mimosa
Minea
Minka
Minja
Kaikki on perseestä. Eikö j#malauta osata edes lapsen nimeä päättää ilman somea?!!
Mimosasta tulee mieleeni aina terveysside.
Minea, väkisin väännetty, tyhmän kuuloinen.
Minka, no jaa, ei.
Minja, mieluummin Anja.
En tykkää noista yhdestäkään. Kaikki jotenkin teennäisiä väännöksiä.
Mimosa on paras, koska se on hyvä sanoa eikä tarvitse esim. puhelimessa alkaa tavaamaan, miten kirjoitetaan.
Mimosa oli ensimmäisten kuukautissuojieni merkki.
Vierailija kirjoitti:
Kaikki on tosi kivoja :)
Ovat pehmeitä nimiä mutta ei kuitenkaan liian ”lällyjä”, helposti lausuttavia (myös lapsen) eivätkä liian yleisiäkään
Oma suosikkijärjestys:
Mimosa
Minea
Minka
Minja
Oma järjestykseni juuri päinvastainen. Minja ja Minka ihan kivoja, Mimosa todellakaan ei.
Jos annatte lapselle etunimeksi nimen Minja, älkää muuttako espanjankieliseen maahan. Kaverini on nimeltään Minja ja hän kertoi vähän aikaa sitten, että hänen nimensä äännetään espanjaksi minha, joka taas tarkoittaa "kusaista".
Minka äännetään aivan samoin kuin italialainen "minchia" (vapaasti suomennettuna k ulli)
Minja kuulostaa r-vikaiselta Mirjalta.
Vierailija kirjoitti:
Minja kuulostaa r-vikaiselta Mirjalta.
Eikös se olisi Milja?
Miksi tätäkin pitää kysyä joka viikko?