Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi tällainen lauseenmuodostus on yleistynyt?

Vierailija
01.04.2018 |

Olen nähnyt tätä usein tällä palstalla.

"Ihmiset projisoivat usein asiat, jotka ovat heissä itsessään, muihin ihmisiin", kun oikeappinen lauseenmuodostus olisi "Ihmiset projisoivat usein muihin ihmisiin asiat, jotka ovat heissä itsessään".

Mistä tämä johtuu?

Kommentit (31)

Vierailija
21/31 |
02.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joskus tuntuu, että minä käytän pilkkua liikaa, kun en osaa sanoa sitä asiaa, että se olisi, kuin oppikirjasta.

Vierailija
22/31 |
02.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä kirjoittaisin tuon näin: Ihmiset projisoivat heissä itsessään olevat asiat usein toisiin ihmisiin.

Yksinkertainen on kaunista ja selkeää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/31 |
02.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eihän tuo väärin ole (vain hieman kömpelön kuuloinen), oikein pilkutettukin. Tuli mieleen tämmöinen virkehirviö, joka oli kauan sitten jossain hammaslääkärin tarrassa ja jonka hahmottamisessa mulla meni silloin lapsena hetki:

Kaikki joilla on hampaat tarvitsevat fluoria.

Muistan tuon, mutta en vieläkään osaa sanoa onko se väärin.

Vierailija
24/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän tuo väärin ole (vain hieman kömpelön kuuloinen), oikein pilkutettukin. Tuli mieleen tämmöinen virkehirviö, joka oli kauan sitten jossain hammaslääkärin tarrassa ja jonka hahmottamisessa mulla meni silloin lapsena hetki:

Kaikki joilla on hampaat tarvitsevat fluoria.

Muistan tuon, mutta en vieläkään osaa sanoa onko se väärin.

Et varmaan enää huomaa tätä vastausta, mutta tarran virkkeessä oli siis pilkkuvirhe. Päälauseen keskellä oleva sivulausehan pitäisi erottaa pilkuilla. Siis näin:

Kaikki(,) joilla on hampaat, tarvitsevat fluoria.

Eka pilkku ei ole tässä tapauksessa välttämätön, koska alku on niin lyhyt. Sivulauseen lopussa pilkku on kuitenkin selkeyden kannalta olennainen.

Vierailija
25/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko tämä se Saara Aallon euroviisubiisi...??

Vierailija
26/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä keskustelisin mieluummin tuon sisällöstä, kuin muodosta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulee varmaan siitä englannin pilkkusäännöstä, jossa itse lauseesta irrallinen asia eristetään pilkulla. Esimerkiksi

"I'm not sure, however, I think it is true"

"My mother, who loves to go to conserts, went there with me"

Vierailija
28/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tunnustan, olen pilkun väärinkäyttäjä, ylikäyttäjä, ja käyttämättä jättäjä. Toisinaan teen sen ihan tietoisesti, painottaakseni sanomaa. Se on jotenkin luontevampaa, mallintaa puhetapaani. Voit puhuttuna kuvitella pilkun paikalle tauon, käsien eleitä, tai hengenvedon. 

Toisaalta, kuten edellä mainittiin, kun ajatukset tulevat tajunnan virtana, yhteen putkeen, niin lause unohtuu katkaista, ja anonyymina keskustellessa pienistä virheistä ei niin välitä, saati sitten, että rikkoisin sanoman yhtenäisyyden muotoilemalla lauseen uudelleen, kun en osaa ajatuksiani muutenkaan kovin hyvin ilmaista, vaikkakin ymmärrän, että se saattaa toisia ärsyttää, mutta jos sinua vaivaa sama ongelma, niin voit tehdä tunnukset, mikä tekee mahdolliseksi viestien muokkaamisen, vielä jälkikäteen, pitäisi nytkin kirjautua sisään, kun ei näitä viestejä kuintekaan oikolue, ennen lähettämistä, ja muuten välillä ajatus katkeaa, unohtuu mitä olin sanomassa, ja saatan jatkaa eri kohdasta, se piti vielä tähän lisätä, kun tuli juuri mieleeni, vähän myöhässä tosin, mutta siis ei minun muuta ollut tarkoitus sanoa, kuin että luulisi älykkäiden ihmisten tajuavan, mitä yritän sanoa, vähemmälläkin.

😁

Hyvinhän tuosta sai selvää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tulee varmaan siitä englannin pilkkusäännöstä, jossa itse lauseesta irrallinen asia eristetään pilkulla. Esimerkiksi

"I'm not sure, however, I think it is true"

"My mother, who loves to go to conserts, went there with me"

Tai ehkä sittenkin came there with me?

Vierailija
30/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo jonkun toimesta on ärsyttävä. Asun ruotsinkielisellä paikkakunnalla ja siellä kaikki tehdään ja kirjoitetaan jonkun toimesta ... kylläpä on kankeaa. Näitä på grund av nånting ja vastaavat ...

Eräs muu ällötys: kirjoitetaan esim ei voi lähteä, koska talvi. Miksi predikaatti puuttuu sivulauseesta? Syynä kai because of smthg, ei hups muisteta että kirjoitetaan suomea. Hihhih vaan!

Jos näitä asioita yrittää korjata, niin saa nipottajan maineen, joka kyllä mulle käy. Mikäs siinä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/31 |
14.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko sinulla minkälainen auto?

Vai oisko kuitenkin

Minkälainen auto sinulla on?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme viisi kahdeksan