Onko rasismia vai hyvää asiakaspalvelua?
Tulisiko sun mielestä asiakaspalvelijan puhutella kiinalaista turistia puhutella aina ensin suomeksi?
Toisaalta on rasistista käyttää englantia tai kiinaa, sillä kiinalaiselta turistilta näyttävä saattaakin olla suomenkielinen suomalainen ja kielen valinta perustuu tällöin rasistisiin stereotypioihin ja ennakko-odotuksiin. Tämä tilanne voi eskaloitua julkiseen paskamyrskyyn ja potkuihin. Toisaalta taas suomen käyttäminen on huonoa asiakaspalvelua tilanteessa, jossa asiakas onkin kiinalainen turisti. Tämäkin voi tuoda potkut, mutta julkisuusarvoa ei sillä ole.
Monimutkainen juttu. Ehkä meidän pitäisi ottaa tässä mallia ranskalaisista, jotka eivät muita kieliä kuin maan virallista ykköstä suostu käyttämään tai ymmärtämään, ja tehdä tästä Suomikin tunnetuksi tästä ylpeästä asenteesta omaan kieleemme.
Kommentit (17)
ei. asiakaspalvelussa tärkeintä on sujuva palvelu. esim. jos ryhmä kenialaisia tulee sisään ja eka ei osaa suomea niin en yritä muidenkaan kohdalla ellei sitten tämä vaihda suomeen.
kaikkki on aina rasismia, ei sitä voi muuten välttää ku olla välittämättä tai präti nauramalla koko leimakirveelle. Voi olla hyväksi mielenterveydellä soraan ihannoidakkin rasismia niin ei tarvitse enää koskaan elää pelossa.
Eikö homma mene niin, että suomenkielellä aloitetaan. Tarpeen mukaan sitten vaihdetaan kieleen, jota molemmat ymmärtävät.
Yleensä asiakas tervehtii jollain kielellä ja sillä sitten jatketaan. Viime kädessä viitotaan, jos ei muuten löydy yhteistä kieltä.
Ensin suomea, ja sitten vaihdetaan englantiin jos vastaukseksi tulee jotain mikä ei kuulosta suomelta. Yleensä tuo selviää sen moikkauksen jälkeen.
Vierailija kirjoitti:
Eikö homma mene niin, että suomenkielellä aloitetaan. Tarpeen mukaan sitten vaihdetaan kieleen, jota molemmat ymmärtävät.
Tällaistako palvelun pitää mielestäsi olla vaativassa kansainvälisessä ympäristössä esim. lentokentällä tai tasokkaassa hotellissa tai ravintolassa?
Sanot heti vaan putkeen ensin suomeksi (lisää vielä ruotsi? :D) ja sitten englanniksi. Asiakas sitten reagoi omalla kielellään. Tätä olen kuullut käytettävän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö homma mene niin, että suomenkielellä aloitetaan. Tarpeen mukaan sitten vaihdetaan kieleen, jota molemmat ymmärtävät.
Tällaistako palvelun pitää mielestäsi olla vaativassa kansainvälisessä ympäristössä esim. lentokentällä tai tasokkaassa hotellissa tai ravintolassa?
Maassa mennään ensisijaisesti maan kielellä. Eikö suomessa saa enää tervehtiä ihmisiä suomeksi? Jos sanoo "hei miten voin auttaa" ja vataukseksi tulee "excuse me but is blah blah..." niin ei ole vaikeaa päätellä puhuuko kyseinen henkilö suomea vai ei. Eri asia jos jonkun turistiporukan kuulee jo kauempaa puhuvan vaikka espanjaa, silloin voi aloittaa englannilla. Tai tietty espanjalla, jos sitä taitaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö homma mene niin, että suomenkielellä aloitetaan. Tarpeen mukaan sitten vaihdetaan kieleen, jota molemmat ymmärtävät.
Tällaistako palvelun pitää mielestäsi olla vaativassa kansainvälisessä ympäristössä esim. lentokentällä tai tasokkaassa hotellissa tai ravintolassa?
Maassa mennään ensisijaisesti maan kielellä. Eikö suomessa saa enää tervehtiä ihmisiä suomeksi? Jos sanoo "hei miten voin auttaa" ja vataukseksi tulee "excuse me but is blah blah..." niin ei ole vaikeaa päätellä puhuuko kyseinen henkilö suomea vai ei. Eri asia jos jonkun turistiporukan kuulee jo kauempaa puhuvan vaikka espanjaa, silloin voi aloittaa englannilla. Tai tietty espanjalla, jos sitä taitaa.
Mistä sinä päättelet jonkin porukan espanjaa puhuviksi turisteiksi, kun kyseessä saattaa olla suomenkielinen suomalaisperhe, joka perheen sisällä käyttää toista äidinkieltään? Tuo juuri on rasistinen oletus, etkä itse sitä edes tunnista.
Entä onko se rasistista, jos asiakaspalvelija ei puhu kunnolla suomea?
Suomessa kun tulee antaa ja saada palvelua suomen kielellä, ja on pidettävä perusoletuksena, että jokainen Suomessa tavattava henkilö on syntyperäinen suomalainen, joka osaa hyvää suomea. Jos minä en saa esim. aasialaisessa kaupassa suomenkielistä palvelua, olenko kohdannut rasismia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö homma mene niin, että suomenkielellä aloitetaan. Tarpeen mukaan sitten vaihdetaan kieleen, jota molemmat ymmärtävät.
Tällaistako palvelun pitää mielestäsi olla vaativassa kansainvälisessä ympäristössä esim. lentokentällä tai tasokkaassa hotellissa tai ravintolassa?
Maassa mennään ensisijaisesti maan kielellä. Eikö suomessa saa enää tervehtiä ihmisiä suomeksi? Jos sanoo "hei miten voin auttaa" ja vataukseksi tulee "excuse me but is blah blah..." niin ei ole vaikeaa päätellä puhuuko kyseinen henkilö suomea vai ei. Eri asia jos jonkun turistiporukan kuulee jo kauempaa puhuvan vaikka espanjaa, silloin voi aloittaa englannilla. Tai tietty espanjalla, jos sitä taitaa.
Mistä sinä päättelet jonkin porukan espanjaa puhuviksi turisteiksi, kun kyseessä saattaa olla suomenkielinen suomalaisperhe, joka perheen sisällä käyttää toista äidinkieltään? Tuo juuri on rasistinen oletus, etkä itse sitä edes tunnista.
Etkö oikeasti näe mitään eroa noissa tilanteissa, että A) toista kieltä puhuvia pidetään ulkomaalaisina ja B) jostain katsotaan jo kauempaa että "no TUO ei ainakaan ole suomalainen" ja mennään siihen inttämään jotain väkisin englanniksi, vaikka kyseinen henkilö ei ole edes avannut suutaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö homma mene niin, että suomenkielellä aloitetaan. Tarpeen mukaan sitten vaihdetaan kieleen, jota molemmat ymmärtävät.
Tällaistako palvelun pitää mielestäsi olla vaativassa kansainvälisessä ympäristössä esim. lentokentällä tai tasokkaassa hotellissa tai ravintolassa?
Maassa mennään ensisijaisesti maan kielellä. Eikö suomessa saa enää tervehtiä ihmisiä suomeksi? Jos sanoo "hei miten voin auttaa" ja vataukseksi tulee "excuse me but is blah blah..." niin ei ole vaikeaa päätellä puhuuko kyseinen henkilö suomea vai ei. Eri asia jos jonkun turistiporukan kuulee jo kauempaa puhuvan vaikka espanjaa, silloin voi aloittaa englannilla. Tai tietty espanjalla, jos sitä taitaa.
Mistä sinä päättelet jonkin porukan espanjaa puhuviksi turisteiksi, kun kyseessä saattaa olla suomenkielinen suomalaisperhe, joka perheen sisällä käyttää toista äidinkieltään? Tuo juuri on rasistinen oletus, etkä itse sitä edes tunnista.
Etkö oikeasti näe mitään eroa noissa tilanteissa, että A) toista kieltä puhuvia pidetään ulkomaalaisina ja B) jostain katsotaan jo kauempaa että "no TUO ei ainakaan ole suomalainen" ja mennään siihen inttämään jotain väkisin englanniksi, vaikka kyseinen henkilö ei ole edes avannut suutaan?
Sinä siis palvelisit keskenään somaliaa puhuvaa ryhmää ensin englanniksi? Koska oletat, että he eivät ole turisteja syystä xyz? Etkä pidä tätä rasistisena?
Itse aloitan aina suomella. Fiksu asiakas sanoo englanniksi ettei ymmärrä ja vaihdan englantiin. Tai asiakas vähintäänkin on hiljaa ja homma toimii.
Oma lukunsa on sitten nämä ketkuilijat, jotka ovat asuneet maassa vuosiksusia mutta kieltä ei huvita oppia. Puhun sinnikkäästi suomea ja johan alkaa sanoja löytyä, edes joitain.
Rasismia tai ei, mielestäni maassa asuvat ulkomaalaiset ovat velvoitettuja opettelemaan maan kieltä. Suomessa kun mikään laki ei määrää aspoja palvelemaan muulla kielellä kuin suomella ja ruotsilla.
Saman pitäisi koskea etnisiä ravintoloita ja kauppoja mutta eipä ole näkynyt. Onko se silloin rasismia jos minä en saa suomeksi palvelua Suomessa?
Maailmassa on jotain 200 maata ja varmaan kymmenkertainen määrä kieliä. Meidän pitää opetella ne kaikki, että emme ole rasisteja. Enää ei riitä, että osaa hyysätä ruotsinkielisiä ruotsiksi.
Kaikki on rasismia mikä ei liity valkoseen piste. se kortti iskee aina. Jos ei ole kelloa olet rasisti.
Mitä rasistista on puhua kiinalaisen näköiselle kiinaa tai enkkua?
Eihä se kiva ole, jos hän osaakin suomea tai jopa on suomalainen, mutta ei se rasistista ole. Ärsyttää kun kaikesta väännetään nykyään rasistista.