Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi supersankari Wolverinen nimeä ei ole suomennettu?

Vierailija
18.01.2018 |

Ahma kuulostaisi paljon paremmalta.

Kommentit (46)

Vierailija
21/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Clint Eastwood = Klaus Itäpuu

Tai Nicole Kidman = Niina Naperomies

Vierailija
22/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nahkhiirmees :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ahma-Matti

Vierailija
24/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ahma-Matti

Tai ihan vaan Ahmatti.

Vierailija
25/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onneksi ei. Kaikkea ei tarvitse pilata suomentamisella.

Vierailija
26/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Myöskään lepakkomiehen eroottisessa pyjamassa seikkaikevaa kaveria ei ole suomennettu. Robin = punarinta/varpunen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Wolverine voisi mainostaa Listerineä. Tästä saisi meemin kun copy-pastettaisi Listerinepullon kylkeen tekstin Wolverine ja sitten sitä purskuttaessa muuttuisi Hugh Jackmaniksi.

Vierailija
28/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onkos muiden X-Men-sankareiden nimiä sitten suomennettu?

Osa on, osa ei. Ainakin Rogue, Storm, Havok, Deadpool (Wolverine elokuvasta), Magneto, Jubilee ja Pyro ovat suomentamatta. Magnetia ja Pyroa ei varmaankaan tavitse suomentaa, koska jokaiselle lienee muutenkin selvää mitä tarkoittavat.

Kelmi, Myrsky, Kuolemaallas, Magneetti, Riemujuhla ja Pyromaani.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liian suuri sekaannuksen mahdollisuus Ahma vs. Team Ahman Jarno Ahma

Vierailija
30/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Marvelin sarjakuvissa Iron Man suomennettiin Rautamies, joukkonsa Avengers Kostajat, Spider Man oli Hämähäkkimies jne. Nyt taidetaan jo mennä originaali enkkunimillä kaikissa medioissa...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisihan se komeeta, mutta nimen pitäisi olla Ahmamies.

Vierailija
32/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fantastic Four oli muinoin Ihmeneloset ja X-Men Ryhmä-X. Silloin kun suht kaikki suomennettiin...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Marvelin sarjakuvissa Iron Man suomennettiin Rautamies, joukkonsa Avengers Kostajat, Spider Man oli Hämähäkkimies jne. Nyt taidetaan jo mennä originaali enkkunimillä kaikissa medioissa...

Mites tää liittyy asiaan 🤔

Vierailija
34/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pussihukka eli waste of money.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Volvo Markkanen olisi oiva suomenne.

Vierailija
36/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fantastic Four oli muinoin Ihmeneloset ja X-Men Ryhmä-X. Silloin kun suht kaikki suomennettiin...

Ihmeneloset on harhaanjohtava, eiväthän ryhmän jäsenet ole sisaruksia.

Vierailija
37/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Reese WitHerSpoon = Reija LusikkansaKanssa

Vierailija
38/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Fantastic Four oli muinoin Ihmeneloset ja X-Men Ryhmä-X. Silloin kun suht kaikki suomennettiin...

Ihmeneloset on harhaanjohtava, eiväthän ryhmän jäsenet ole sisaruksia.

Vai kaksi on, se nainen ja se tulimies.

Kumimies ja kivimies ei ole sukua niille.

Vierailija
39/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Reese WitHerSpoon = Reija LusikkansaKanssa

🤣😂

Vierailija
40/46 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Fantastic Four oli muinoin Ihmeneloset ja X-Men Ryhmä-X. Silloin kun suht kaikki suomennettiin...

Ihmeneloset on harhaanjohtava, eiväthän ryhmän jäsenet ole sisaruksia.

Ehkä "ihmenelikko" olisi sitten ollut osuvampi.