Kuinka lausut sanan erikeeper?
Kommentit (31)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Erikkeeper.
Samoin kuin oikeasti hernekeitto lausutaan hernekkeitto ja jos ei lausu noin ei ole nativiivi suomenpuhuja vaan äidinkieli on jokin muu.
Paskapuhetta. Sanon hernekeitto vaikka plen natiivi suomenpuhuja.
Ehkä siksi mulla on kielipäätä?
Et sano. Sanot sen hernekkeitto.
Maistele suussasi kieltäsi kun sanot sanan hernekeitto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Erikkeeper.
Samoin kuin oikeasti hernekeitto lausutaan hernekkeitto ja jos ei lausu noin ei ole nativiivi suomenpuhuja vaan äidinkieli on jokin muu.
Tai turkulainen. Hernekeitto tai hernegeitto.
En ole turkulainen, en edes länsirsnnikolta.
T. 20
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Erikkeeper.
Samoin kuin oikeasti hernekeitto lausutaan hernekkeitto ja jos ei lausu noin ei ole nativiivi suomenpuhuja vaan äidinkieli on jokin muu.
Paskapuhetta. Sanon hernekeitto vaikka plen natiivi suomenpuhuja.
Ehkä siksi mulla on kielipäätä?
Et sano. Sanot sen hernekkeitto.
Maistele suussasi kieltäsi kun sanot sanan hernekeitto.
Painotan sanaa herne keiton kustannuksella.
Hernekeitto.
T.20
Vierailija kirjoitti:
Erikkeeper.
Samoin kuin oikeasti hernekeitto lausutaan hernekkeitto ja jos ei lausu noin ei ole nativiivi suomenpuhuja vaan äidinkieli on jokin muu.
Joo Suomen kielessä sanotaan "hernekkeitto" (k ikään kuin huomaamattaan kahdentuu siinä "tauon" aikana), mutta erikeeper lausutaan kyllä ihan sujuvasti yhteen eikä mikään hiton erikkeeper :D Kyllä siinä sanassa p kahdentuu mutta ei k :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Erikkeeper.
Samoin kuin oikeasti hernekeitto lausutaan hernekkeitto ja jos ei lausu noin ei ole nativiivi suomenpuhuja vaan äidinkieli on jokin muu.
Paskapuhetta. Sanon hernekeitto vaikka plen natiivi suomenpuhuja.
Ehkä siksi mulla on kielipäätä?
Kyseessä on loppukahdennus. Et lausu sanaa sadekatto vaan lausut sadekkatto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Erikkeeper.
Samoin kuin oikeasti hernekeitto lausutaan hernekkeitto ja jos ei lausu noin ei ole nativiivi suomenpuhuja vaan äidinkieli on jokin muu.
Joo Suomen kielessä sanotaan "hernekkeitto" (k ikään kuin huomaamattaan kahdentuu siinä "tauon" aikana), mutta erikeeper lausutaan kyllä ihan sujuvasti yhteen eikä mikään hiton erikkeeper :D Kyllä siinä sanassa p kahdentuu mutta ei k :D
Anna nyt minä hieman juksaan. :)
Tai turkulainen. Hernekeitto tai hernegeitto.